Сестра и Речел не заставили себя долго ждать. Элизабет бросила понимающий взгляд на сестру и решительно направилась в сторону Макдедли.
- Господин коммандер. - При звуках ее голоса Дуглас отбросил сигару и вскочил на ноги. - Мы хотели бы поблагодарить вас за прекрасный вечер.
- Лиз. К чему эти церемонии? Нас слишком многое связывает, а обед зависит не от меня. Наш повар большой затейник, но вы можете заказывать то, что больше любите.
- Спасибо. Мы очень устали и хотели бы подняться наверх.
- О! Да, конечно. Прошу меня извинить. Единственно, я надеюсь, вы не будете возражать, если завтра до ленча я зайду за вами. Следователь военной прокуратуры хотел бы вас видеть. – Тревога накатила на Тесс новой волной и заставила сжаться сердце. Предчувствие угрозы не обмануло.
- Меня лично? – Спросила Лиз.
- Ну что вы. Он хотел побеседовать с вами со всеми.
Тесса и Речел слышали весь разговор. В словах Дуга не было ничего нового, еще вчера он говорил об этом. Но встреча со следователем почему-то волновала.
Пока девушки находились внизу, жилая часть дома изменилась. Вазы, во всех комнатах, заполнили живые цветы. Приоткрытые дверцы бара демонстрировали, что его содержимое не уступает нижнему собрату. Постели оказались застелены, а в гардеробных появились необъятные стопки постельного белья, полотенец и салфеток, различного назначения и целая коллекция халатов на все случаи жизни. Но самые заметные изменения произошли в туалетных комнатах. Ранее пустые шкафчики и полочки заполнили все те же полотенца и купальные халаты. Различные сорта мыла и шампуни. Губки всех мыслимых и немыслимых сортов. Коллекция косметики из лучших салонов Парижа и Нью-Йорка и в довершение всего у окон, в огромных, под мрамор, горшках появились какие-то благоухающие экзотические деревца.
Тесса, хотя настороженное отношение к Дугу не пропало, вынуждена была признать, что им хотят обеспечить максимальные удобства.
Начало следующего дня мало отличалось от режима госпиталя. Правда это была первая ночь на острове, которую сестры провели в одной постели, да и Речел была через дверь. Завтрак был в чисто английском духе, но предложенное меню на день опять удивило своим разнообразием. Неумолимая Саэко, с вежливой настойчивостью выгнала всех к озеру на разминку. Единственным развлечением на этот раз было то, что впервые ее увидели не в мешковатом спортивном костюме, а в модном бикини. Подруги имели возможность убедились, что их инструктор прекрасно сложена. Купание же показало, что она еще и отменная пловчиха и ныряльщица.
Дуглас был пунктуален и когда переодевшиеся после купания девушки спустились вниз, уже поджидал их на террасе. Он опять был в белом, и официальный характер встречи подчеркивала только деловая папка в руках. Коммандер сообщил, что их ждут, и он проводит в кабинет следователя.
Дорога оказалась значительно длиннее, чем ожидали подруги. Только теперь стало ясно, что коттеджи это только видимая часть, чего-то значительно большего.
Кабинет оказался не в доме, в который они вошли. В доме начинался лишь широкий коридор, который привел к лифтам, опустившим пассажиров на неизвестную глубину, где, по-видимому, и находился офисы. По крайней мере, здесь все было пропитано духом канцелярии, канцелярии типичной для вкусов третьего Рейха. Длинные ряды дубовых дверей. Спокойное освещение. Бронза дверных украшений и настенных бра. Традиционная ковровая дорожка, которая привела к дверям кабинета. Секретарь оказался молодым офицером, вскочившим при появлении посетителей, и вежливо попросившим подождать пока он доложит.
Кабинет был огромным. Почти все здесь, кроме мягких кожаных кресел было из камня бело-серо-черных тонов. Высокие чашеподобные бронзовые торшеры матово подсвечивали белую стену за массивным столом из серого мрамора. Но самым странным было стилизованное, бронзовое изображение орла на черном пилоне посередине этой стены. Лапы орла, когда-то явно сжимали венок со свастикой, но теперь в венке был просто гладкий бронзовый диск. Высокое кресло у стола было пусто и вошедшие замерли в ожидании.
Однако вместо следователя в кабинет из приемной быстро вошел лейтенант и что-то зашептал на ухо Дугласу. Тесса в тревоге замерла, пытаясь понять, о чем идет речь, но сообщение секретаря было прервано появлением следователя. Прихрамывающая походка, какие-то всклокоченные, седые волосы и бакенбарды, сморщенное как печеное яблоко лицо, старомодные очки в металлической оправе, как-то мало вязались с щегольской выправкой мундира и властной позой, которую он принял, разместившись в кресле за столом.
- Мисс. Господин коммандер. Прошу вас садится. Лейтенант вы готовы? - обратился он к секретарю занявшему место за пишущей машинкой у дальней стены.
Дуглас садиться не стал и попросил у следователя разрешения удалиться, сославшись на срочные проблемы, возникшие на базе. Теперь Тесса увидела, что тревога мелькнула и в глазах ее спутниц. Дуг мог вызывать любые чувства, но он был единственным знакомым человеком в этом зале и возможность остаться наедине с острыми буравчиками глаз следователя пугала.
Макдедли откланялся, пообещав, что как только освободится, то непременно найдет подруг. А следователь оказался вполне доброжелательным. Больше говорил сам, и вопросы задавал, только уточняя изложение событий, зачитанное секретарем. В конце концов, у всех сложилось мнение, что его больше занимали подписи, которые девушки по очереди поставили под протоколом.
Формальность происходящего успокоила. Однако Речел почему-то оставалась встревоженной. Вежливый секретарь проводил девушек до выхода в сад, и у сестер появилась возможность спросить подругу о причинах грусти.
- Я не знаю, как вам объяснить. Я никогда не видела этого человека. Но его глаза... Мне все время казалось, что он знает про меня все... И какая-то боль в этих глазах... Я встречалась где-то с этими глазами.
Лиз на мгновенье задумалась:
- Пожалуй, она права. Только глаза были холодные и колючие... Но откуда мы можем знать этого старика?
Вопрос повис в воздухе. На пороге их дома стоял сумрачный Дуглас.
- У меня плохие новости. У Георга сильнейший приступ. Врачи не гарантируют ничего. Он ненадолго приходил в себя и сказал, что ему нужна Бет де Гре и дети. Элизабет. Я не знал про детей. Но если он очнется еще, то вам надо бы было спуститься к нему.
Тессу не удивила ошибка офицера. Тонкие хитросплетения отношений в их семье не могли прийти в голову постороннему.
- Речь идет не о Лиз. Элизабет де Гре или Бет, это наша мать, а дети - младшие сестры и брат. Сестры тоже его крестницы. Мать долгие годы была близка с Георгом. Отец тоже. Ну, в общем, это непросто объяснить. Мать необходимо как-то известить.
- Ну, в этом проблем нет. Пишите телеграмму, и через несколько часов она будет у нее на столе. Пусть срочно вылетает в Афины, да и детей берет. Самолет из Афин сюда я обеспечу.
Собственно совещались недолго. Лиз и Речел оставались на острове с Георгом, а Тесса должна была вылететь в Афины встречать мать. Тогда же Дугу передали текст телеграммы.
01.08.1954 г.
Г-же Элизабет де Гре, Фишфорд–хаус, Пагнелл, Бакингемшир.
Срочно вылетай Афины. Георг при смерти. Хотел видеть тебя детей. Телеграфируй рейс адрес этого отправления. Тесса встретит Афинах.
Элизабет. Тесса.
С того момента, как телеграмма попала в руки Макдедли события начали развиваться, как в авантюрном боевике. Уходя на радиостанцию, Дуг предупредил, что бы через четверть часа Тесса была готова спуститься вниз. Ждали автомобиль, но неожиданно над горой завис вертолет, и девушке впервые представилась возможность, в полете познакомились с огромной стрекозой.