Огромная зала, мерцающая великолепием и тайной. Пол ее был выстелен матовым зеленым камнем, стены отделаны черным мрамором, поглощающим ровный сильный свет, сочащийся откуда-то сверху. В самом конце залы, против входа, располагался алтарь, украшенный огромной статуей Сета. Бог зла имел ослиную голову, что в понятии кемтян означало силу и упорство. Глаза бога горели красным огнем, придавая каменной морде пустое, зловещее выражение. По бокам от Сета стояли изваяния свирепого Ашта — чудовища с львиным телом и головой крокодила — и Апопа — гигантского змея, извечного врага Осириса. Статуи были покрыты каким-то белым металлом, каждая чешуйка на столбообразном теле Апопа была украшена дивным, величиной с ноготь, изумрудом.
Это великолепное зрелище заставило атланта застыть на месте. Сильный толчок в спину вывел его из оцепенения.
— Иди!
Повинуясь приказу, Гиптий шагнул вперед — навстречу группе мрачно смотревших на гостя жрецов. От нее отделился высокий лысый старик. Черты лица его были резки, глаза — огненны, словно у статуи Сета.
— Ты поражен, жрец Осириса?
— Довольно впечатляющее зрелище, — небрежным тоном согласился Гиптий.
Жрец усмехнулся. Бесстрастно, одними уголками губ.
— Зачем ты обманываешь меня, жрец лживого бога? Я ведь вижу, что великолепие нашего храма поразило тебя в самое сердце!
— Ты преувеличиваешь, Омту.
— Жрец Осириса знает мое имя?
— Я знаю не только его. — Гиптий приблизился вплотную к старику и только сейчас понял, насколько он стар.
— Ты хотел видеть меня, жрец Осириса. Зачем?
— Чтобы поговорить с тобой. Думаю, настало время служителям Сета явиться на солнечный свет.
Стоявшие вокруг жрецы разразились негодующими воплями, некоторые извлекли из-под плащей оружие, и Гиптий поразился — это была сталь; сталь, обладать которой не должен был никто в мире, кроме атлантов! Гиптий совладал со своими чувствами, но Омту успел заметить его реакцию.
— Спрячьте ножи, братья! Я готов выслушать твои предложения, жрец.
— Хорошо, — сказал Гиптий, — перейдем к делу. В наших руках жрецы Сета и твой сын. Великий номарх Кемта Келастис уполномочил меня предложить тебе обмен. Мы сохраняем им жизнь и отпускаем на все четыре стороны. Взамен этого ты должен выполнить наши условия. — Омту молчал, и Гиптий поспешил закончить: — Я хочу получить от вас две вещи: карту Сета и…
Он не договорил, его слова перебил дикий вопль жрецов. Один из них, самый молодой и горячий, выхватил нож и прыгнул на Гиптия. Атлант стал в боевую стойку, но нападавший остановился, странно изогнулся и рухнул. Омту поспешно отвел в сторону свои страшные глаза. Легенды не врали, верховный жрец Сета мог убивать взглядом!
— Унесите его, — приказал Омту. Его ставший задумчивым взгляд застыл на атланте, давя, словно гранитная глыба. Гиптий напряг всю волю и держался, хотя ему казалось, что ноги уже вросли в каменный пол. В этот момент жрец Сета опомнился.
— Ты представляешь, что такое карта Сета?
— Это величайшая тайна Земли.
— Нет, — покачал головой жрец, — это величайшая тайна Мира. Ведь Мир не есть Земля. Есть еще Солнце, которому поклоняешься ты, есть другие миры. Мириады и мириады. Тебе ли не знать этого, человек из другого Мира? Это самая величайшая тайна, когда-либо существовавшая на свете. Я могу дать ее тебе. Но цена ей жизнь. Согласен ли ты заплатить такую цену?
Гиптий молчал.
— Ты сомневаешься, слуга Осириса. Пойдем, я покажу тебе карту.
Медленным шагом Омту двинулся к алтарю, жестом велев жрецам оставаться на месте. Атлант шел за ним. Меж ног статуи Сета виднелась дверь. Старик отворил ее и шагнул внутрь.
Маленькое помещение, изумившее Гиптия не меньше, чем парадная зала. Стены его были сплошь увешаны оружием самых причудливых форм и предназначения. Рукояти, осыпанные сверкающими камнями, золоченые древки, эмаль, чеканка, тончайшая гравировка. Ни одной, похожей на другую, вещи! Общим было лишь одно — острия оружия были из первосортной стали.
— Ты удивлен? — спросил старик, не поворачивая головы.
— Да, — на этот раз признался Гиптий. — Я не подозревал, что жрецы Сета располагают таким прекрасным арсеналом/
— Мы располагаем кое-чем и получше. Смотри!
Омту извлек из груды оружия странный, отливающий синим блеском меч, осторожно, не касаясь острия, провел рукой по мерцающей поверхности.
— Выбери себе любой клинок.
— Что ты хочешь сделать?
— Выбери, не бойся!
Гиптий хмыкнул. Бояться ему? Чему-чему, а фехтованию на мечах он мог поучить кого угодно, в том числе и этих высокомерных слуг Сета. Атлант снял со стены изящный меч, выкованный из черного, крупноузорчатого булата. Молния, способная перерубать гранитные глыбы!
Старик стал к Гиптию боком и вытянул свое оружие вперед.
— Ударь по нему!
— Да ты свихнулся, старик! — обиделся Гиптий. — Мой удар вырвет твой меч вместе с руками!
— Бей! — Омту спрятал глаза под густой завесой век.
— Как знаешь…
Гиптий вскинул меч над головой и, крутнув им для убыстрения удара, обрушил булат на клинок жреца Сета.
Раздался звон. Меч атланта развалился пополам, а рука Омту даже не шелохнулась. Гиптий ошарашенно смотрел на обломок меча, судорожно зажатый в руке. Ему не хотелось верить тому, что произошло, но он видел это собственными глазами.
— М-да… — Рука атланта потянулась к синевато мерцающему клинку.
— Осторожно! — Омту резко отдернул меч. — Если только эта рука у тебя не лишняя.
— Что это?
— Не знаю. Нам подарил это Бог.
Жрец Сета аккуратно сунул оружие в потертые кожаные ножны.
— Пойдем дальше.
Следующая комната была заставлена какими-то странными предметами. Омту взял в руки один из них — обыкновенный стеклянный шар.
— Хочешь, я назову твое настоящее имя?
— Попробуй.
— Коснись шара. — Атлант выполнил просьбу жреца. — Гиптий. Ты пришел с планеты, которая звалась Атлантида. Теперь ее нет. Вас, пришельцев, в Кемте четверо, было четверо… Остальные ваши люди живут на острове, который вы именуете Атлантидой, а мы Киену. Ты пришел сюда на…