Выбрать главу

Какое-то время Гарри Поттер молчал, напряженно что-то обдумывая и будто решаясь. Но вот, наконец, он снова заговорил:

— Пару лет назад, разбирая бесконечный хлам в доме Блэков, я наткнулся на одну старенькую книжицу… Не надо на меня так смотреть, Герми! Ты и так знаешь, что читать я умею, хоть и делаю это редко. Но эту вещь я не смог просто отложить в сторону, — парень поёжился. — В том доме всегда надо быть на чеку. И если придумаю, как избавиться от этой «хижины ужасов», буду самым счастливым человеком в мире!

— Гарри, — напряженно поторопила его подруга.

— Рассказываю, рассказываю! Я наткнулся на неё не в библиотеке, а в потайной нише в одной из жилых комнат. Случайно. Понятно, что штука не простая. Вот я и начал её листать. А там заговоры всякие, совсем незнакомые заклинанья. Но на тёмную магию не похоже, больше на полезные заметки. Я даже удивился поначалу — в доме Блэков и такая ерундистика! Но потом обратил внимание на корявые приписочки на полях. Мне это почему-то снейпов учебник напомнило по зельям. Помнишь?

Гермиона вздрогнула, но кивнула.

— Так вот, когда я начал читать именно эти «дополнения», то узнал очень много интересного, — молодой герой продолжил, заметно смущаясь. — Всякое было там, в общем… И среди прочего, я наткнулся вот на это.

Парень протянул подруге криво вырванный из книги листок, густо исписанный красивым почти каллиграфическим почерком, рядом с которым, а порой и поверх него, расположились размашистые неаккуратные исправления и записи. В темноте, лишь слегка разбавленной неярким лунным светом, Гермионе не удавалось быстро разобрать смысл написанного, и Гарри заговорил снова:

— Похоже, это разработка одной из дамочек семейства Блэк. Проблемы с законом были у многих представителей этого древнего рода, и вот конкретно у этой барышни муж тоже то и дело «залетал» под арест. А она, по ходу, любила того бандюка по-настоящему, и боялась как бы его в конце концов всё-таки не казнили. В общем, она выдумала целый ритуал, который, если сработает, способен на расстоянии аппарировать одного человека туда, куда его призовет магией другой человек. Очень далеко… Понимаешь? Совершенно бесследно. Не отследить…

Гермиона сжала дрожащими пальцами драгоценный листок и, не дыша, впитывала каждое слово друга.

— Я, честно признаться, немного обалдел, когда всё это прочитал, даже зауважал столь изобретательную даму. Говорят же, что всё гениальное просто. И это, блин, гениально! И просто!.. Но без ваших женских рюшиков даже у суровой «Блэчки» всё же не обошлось. Обязательное условие — обоюдная любовь и всё такое, — парень почесал в затылке и искоса глянул на подругу. — Как думаешь, к вам применимо?

— Не знаю, — едва слышно прошелестела девушка.

— Не знает она., — проворчал Рон, заставляя вздрогнуть и обернуться на бывшего жениха. — Короче так, наша ничего не знающая Всезнайка, слушай внимательно. Это чистый портал в Румынию, — он вложил ей в ладонь потемневшую десертную ложку и нежно погладил руку шершавыми тёплыми пальцами. — У нас всегда дома один лежит на случай, если нужно будет срочно к Чарли нестись. Драконы — дело такое… Всякое может случиться, не дай Мерлин!

Гермиона, как рыба, беззвучно открыла рот, но сказать ничего не смогла из-за застрявшего в горле кома. К глазам опять подступили слёзы, а сердце неистово запрыгало в груди.

— Главное, запомни, Герм, если вдруг ничего не получится, ты без проблем можешь вернуться домой. Портал официальный и чистый. А у Чарли есть второй такой же. Мы с ним связались, если что, он поможет.

— Но запомни, — голосом серьёзного блюстителя закона снова заговорил Гарри, — сама ты можешь передвигаться, куда угодно совершенно свободно — легенда есть, документы в порядке, однако имя Северус Снейп не должно больше всплыть никогда. Понимаешь? Нигде и никогда.

Гермиона только сглотнула.

- И еще, – добавил парень, ободряюще подмигнув. – Кингсли сказал, что с приговорённых к “поцелую” прямо перед казнью официально по протоколу снимают блокирующие браслеты.

Слезы застилали глаза уже сплошным потоком, так что Гермиона почти не могла разглядеть этих двух, давно ставших родными, мальчишек… Мужчин.

— Ну не плачь, Герми, — теплые сильные руки Рона вновь обняли её, будто защищая от всего мира. — Прилетит к тебе твой ручной подземельнай змей. Потрёпанный, конечно, но это же поправимо.

Со спины к ней прижался Гарри, в свою очередь, тоже обнимая, и шепнул прямо в ухо:

— Точно прилетит. Я уверен.

А Гермиона рыдала и рыдала, и рыдала не в силах остановиться даже для того, чтобы просто сказать «спасибо». Она могла лишь дрожащими пальцами прижимать к груди заветный листок бумаги и преданно льнуть к этим двум замечательным людям, которых подарила ей судьба в друзья.

— Смотри только, — целуя в макушку, хмыкнул Рон, — не вздумай упорхнуть к своей летучей мышке, не попрощавшись со всеми, кто ждет тебя внизу. Мама с утра рюмсает и уже собрала тебе в дорогу целый чемодан полезностей!

====== Эпилог ======

Какое-то время спустя, очень далеко от Магической Британии...

Вечернее солнце нежно пригревало лицо. Деревья лениво шуршали ветвями в яркой позолоте. В этом парке всегда так спокойно и умиротворённо, несмотря на гомон и детский смех. Тут хорошо…

Гермиона шумно вдохнула, наслаждаясь запахами опавшей листвы и близкой речки.

— Всё в порядке? — услышала она встревоженный голос мужа.

— Да, Стэн, не переживай, всё хорошо, — она нежно улыбнулась, ловя на себе его внимательный взгляд.

В который раз девушка подивилась, почему никто не замечает, какие волшебные глаза у этого человека… Сначала кажется, будто они непроглядно тёмные и бездонные, но стоит быть лишь чуточку повнимательней и тогда просто невозможно не заметить живое теплое золото… там, в глубине.

— Становится холодно, — уже привычным назидательно отстранённым тоном заявил он.

Легче с ним не стало — шаг вперёд и два назад…

Странный. Запутавшийся…

— Можно потренироваться вызывать огонь без магии… Поможешь? — лукаво прищурилась она.

Темные глаза снова потеплели и блеснули знакомыми искорками.

— Мисс Всезнайка решила пошалить? — деловито изогнул он бровь, не в силах, однако, сдержать подрагивающие от смеха уголки губ.

— Всего лишь напрашиваюсь на дополнительный урок от любимого Мастера, — скроила невинную мордочку девушка.

Он хмыкнул, но ничего не ответил, а потом и вовсе отвернулся.

Просто удивительно… Как глубоко могут засесть в душе детские обиды и жестокое безразличие дорогих людей. Как они могут ранить и исковеркать даже такого сильного человека, как этот. Он не умеет говорить о любви и всегда сомневается в искренности подобных заявлений. Глупо… Не смотря на свои гениальные в миллионе направлений мозги, в этом вопросе он так и остался беспросветным тупицей. Ведь магия обряда сработала без единой заминки, а основным его условием было то самое чувство, в котором смелый двойной шпион страшился признаться даже себе самому.

Гермиона вздохнула и обняла мужа со спины, утыкаясь лбом ему между лопаток. Она не злилась на него и не обижалась. Знала, что он очень старается, но пока что просто не может.

— Я боюсь, Гермиона, — едва слышно прошептал он наконец. — Порой я дышать не могу от ужаса, что могу вдруг проснуться, а того проклятого острова на самом деле не было… и тебя нет…

Глаза неприятно защипало, но сейчас плакать было нельзя. Не выпуская застывшего неподвижно мужчину из объятий, она переместилась так, чтобы видеть его лицо.

— Знаешь, а я для себя называю его «Островом сокровищ», — улыбнулась она, доверительно поглаживая по спине.

— Почему? — нахмурился скептически.

— Потому что там я нашла самое ценное, хотя и самое странное сокровище.

И это была чистая правда, не смотря ни на что. И пусть этот брильянт требовал особо береженой огранки, ведь он слишком долго валялся в грязи. Сейчас с ним рядом стоял искусный ювелир — лохматая девчонка, сумевшая рассмотреть то, что другие никогда не замечали.

Тёмные брови ещё глубже съехались к переносице. Неужели и правда не понимает?

— Тебя, мой любимый глупенький профессор. Тебя!