Пока она говорила, Барри кашлянул, застонал. Она начала подниматься с корточек – перед глазами все поплыло.
– Вы ранены, Макви?
– Нет. Нет, просто… Нет.
Преодолевая слабость, она пошла к Барри.
– Если я еще буду ныть, какие жаркие и тяжелые эти жилеты, стукни меня чем-нибудь, – прошептал он на вдохе. – Больно, как черт знает что.
Она тяжело сглотнула, взяла Барри за руку.
– Без него было бы гораздо больнее.
– Эсси, ты его сделала. Этого ублюдка.
– Да. – Ей пришлось снова с усилием сглотнуть. – По-моему, он подросток, Барри. И он не один.
Появились еще полицейские и медики. Пока полицейские отряды прочесывали торговый центр в поисках остальных стрелков, Эсси вместе с Барри осматривали туалеты кинотеатра, кладовые, шкафы.
– Тебе нужна медицинская помощь, – сказала она, когда они подходили к женскому туалету.
– Схожу к ним позже. «Девять-один-один». – Он кивком указал на дверь туалета.
Эсси распахнула ее, держа оружие наготове. Мельком увидела отражение своего лица в зеркале над раковиной. Очень бледное, но все же лучше серого оттенка темно-коричневой кожи Барри.
– Это полиция! – крикнула Эсси. – Симона Нокс? Это полиция!
В ответ – только слабое эхо.
– Может, она ушла.
Двери кабинок были распахнуты, одна – едва приоткрыта.
– Симона! – подходя, повторила Эсси. – Я офицер Макви из полиции Рокпойнта. Ты в безопасности.
Она открыла дверь. Девушка сидела на сиденье унитаза, прижав руки к ушам.
– Симона, – присев на корточки, Эсси положила руку Симоне на колено. – Теперь все в порядке.
– Они кричат. Он их убивает. Тиш, Ми, мою маму, мою сестру.
– Помощь уже здесь. Мы их найдем. Пойдем с нами, хорошо? Ты умница. Сегодня вечером ты спасла многие жизни, вызвав полицию.
Симона подняла на нее взгляд – огромные карие глаза, полные слез и ужаса.
– Мой телефон сел. Я забыла его зарядить, и он сел. Поэтому я спряталась здесь.
– Хорошо, все хорошо. Теперь пойдем с нами. Я офицер Макви. Это офицер Симпсон.
– Мужчина… мужчина выбежал и упал. Кровь. Я видела… я видела… Тиш и Ми в кино. Моя мама и сестра ходили по магазинам.
– Мы их найдем.
Она обняла Симону, помогла ей подняться.
– Ты пойдешь с офицером Симпсоном. А я найду твою маму, твою сестру и друзей.
– Эсси…
– Ты ранен, Барри. Проводи ее к медикам.
Она повела девочку по коридору, мимо кинозалов. Судя по сообщениям рации, ликвидировали еще двух стрелков.
Когда Барри взял Симону за руку и повел к стеклянным дверям, к мигающим огням полицейских автомобилей и машин «Скорой помощи», Симона остановилась и посмотрела прямо в глаза Эсси.
– Тюлип и Натали Нокс. Ми-Хи Юнг и Тиш Олсен. Вы должны их найти. Пожалуйста. Пожалуйста, найдите их.
– Поняла. Найду.
Эсси пошла обратно. Она больше не слышала стрельбы, и, слава богу, кто-то наконец выключил музыку. Ее рация докладывала об осмотренных помещениях, вызовах медицинской помощи.
Она остановилась и осмотрела зал торгового центра, куда она, сколько себя помнила, ходила за покупками, прогуляться или позавтракать.
Почти в оцепенении Эсси подумала о том, что потребуется много времени, чтобы увезти всех погибших, забрать раненых, получить показания от тех, кто остался невредим. Физически невредим, поправила она себя. Вряд ли хоть кто-нибудь из переживших этот вечер останется полностью невредим.
Появились медики, но слишком многим уже нельзя было помочь.
Женщина, по руке которой струилась кровь, прижимала к себе мужчину, лежащего у нее на коленях. Мужчина в футболке «Ред Сокс» лежал лицом вниз. Эсси видела серое вещество в ране на его голове. Девушка лет двадцати в фартуке, забрызганном кровью, плакала у двери в «Старбакс».
Из магазина «Гейм-стоп» осторожно выглянул молодой парень в криво сидящих очках с толстыми линзами и ошеломленно посмотрел по сторонам.
– Все кончилось? – спросил он ее. – Все закончилось?
– Вы ранены?
– Нет. Ударился локтем. Я… – Его ошеломленный взгляд скользнул по ней, по окровавленным людям, по мертвым. – О Боже, о Боже. В… в задней комнате. Я спрятал людей в задней комнате. Как нам велели делать, если… Они в задней комнате.
– Подождите минутку.
Эсси отвернулась, чтобы спросить по рации, на какой контрольный пункт вести группу.
– Как вас зовут?
– Чаз Бергман. Я сегодня дежурный менеджер.
– Хорошо, Чаз, ты молодец. Давай выведем твоих людей.
– У меня есть друг. Рид, Рид Квотермейн. Он работает в «Манджи», в ресторане. Вы можете его найти?