- Помисли - мрачно промърмори първожрецът. - До празника на Дао има много луни. Вярвам, че дотогава ще станеш по-умен.
Той явно ми се надсмиваше, но аз реших и това да преглътна. Само слабите и страхливите хора избухват неудържимо и почват да крещят истерично, когато чувствуват слабостта си. Аз трябваше да се владея. Трябваше да покажа на този опасен старец, че не се плаша от него. Трябваше да го накарам да почувствува, че аз съм силният, а не той.
- В селата има много болни - казах аз, като смукнах дим от малката си луличка. - И в Калио, и в Зарум, и в Хойда. и в Балда. Аз имам нанай кобрай, ще отида да ги лекувам.
- Не! - трепна първожрецът, като ме стрелна с острия си поглед. - Ще отидеш след празника на Дао.
- Но ти сам каза, че до празника има още много луни - възразих аз. - Дотогава много болни ще умрат. Трябва да ги спася.
Арики се престори на глух. Облегна се до стената и бавно започна да пълни с тютюн луличката си, която беше угаснала. Аз му подадох цигара и щракнах запалката, но той рязко махна с ръка и отказа да вземе цигарата. Вгледах се в сухото му набръчкано лице и се помъчих да отгатна мислите му, но това беше много трудно, почти невъзможно. Нито един мускул не трепваше на лицето му. Сега той приличаше на мумията на египетския фараон Рамзес II - със свити тънки устни и с притворено дясно око; с лявото разглеждаше шарките на тръстиковата си луличка. После, като запали лулата си с един въглен от огнището и като смукна дим, промълви глухо: - Дао наказва хората с кадити, а ти тичаш да ги спасяваш... Не позволявам!
- Защо? - попитах го аз. - Трябваше ли да оставя тана Боамбо да умре? Аз излекувах и сина на тана Боамбо, и стария Гахар, и много други хора. Арики трябва да е доволен...
- Не и не! - отсече строго първожрецът. - Ти отиваш против Дао!
Той повиши глас и заплашително вдигна ръката си, сякаш искаше да ме спре. Гневът му, студен и неудържим, растеше, но аз исках още повече да го разпаля, за да го накарам да каже всичко, което мисли.
- Зная защо не позволяваш - казах аз с равен глас, като се преструвах на спокоен.
- Защо?
- Защото се страхуваш!
- От кого?
- От мен!
Арики се изсмя, но по очите му личеше, че не му беше до смях. Техният блясък беше станал още по-студен, а лицето му потъмня, бръчките му станаха по дълбоки.
Аз продължих:
- Хората казват: "Дао ни праща смърт, а пакеги ни спасява. Арики ни прави зло, взема по десет кожи от големия лов, а пакеги прави добро. Кой е по-добър - Арики или пакеги?" Така казват хората. Затова не искаш да ги лекувам.
Очаквах да избухне буря, но Арики беше успял да се овладее и ме изслуша с учудващо спокойствие. Да, когато искаше, той можеше да се владее. Той притежаваше това ценно качество, което понякога липсваше на мен, неопитния младеж.
- Кисел си като зелен плод - тихо заговори той. - Защото си млад. Ако не слушаш Арики, лошо те чака. Много лошо. Запомни това... И помисли, кой от кого трябва да се страхува? Арики от теб или ти от Арики? Какво си ти? Пакеги! Хе-хо!
Той презрително плю.
- Пакеги гена! - извиках аз. - Разбираш ли? Пакеги гена!
Аз нарочно повиших глас, за да придам по-голямо значение на думите си. Да, аз не съм просто пакеги - бял човек, - а пакеги гена - бял човек от луната. Нека не забравя това първожрецът. Но той не обърна внимание на думите ми и ме попита дали мога да летя като птиците и дали мога да плувам като рибите. Този въпрос ме учуди. Аз не знаех какво целеше Арики и все пак трябваше да призная, че не мога да летя като птица, нито да плувам под водата като риба.
- На какво се надяваш тогава? - попита Арики. - Ти не можеш да избягаш от нашия остров. Не можеш - не! Ще живееш при нас, при нашето племе. Какво трябва да правиш? Помисли и ми кажи. Трябва ли да слушаш Арики? Трябва! Защото Арики е рапуо! Защото всички слушат Арики. Какво си ти? Пакеги гена? Хе-хо! А можеш ли да изопваш лък и да се биеш със стрели? Можеш ли да мяташ копия? Не можеш! А Арики всичко може. Всичко! Хе-хо!
- Всичко ли? - попитах го аз. - А може ли Арики да прави гръмотевици? Не може! Може ли да запали Голямата вода? Не може! Може ли да спасява хората от смърт? Не може! А аз мога!
Арики изведнъж утихна и мълчаливо наведе глава. Думите ми го накараха да се замисли. Той разбираше много добре, че има опасен човек насреща си - човек, който може да прави гръмотевици и да запали водата в океана. Той вярваше в това и като знаеше, че неговите бели листа и дървеният идол са безсилни срещу мен, реши отново да ме спечели на своя страна.
- Послушай какво ще ти каже старият Арики - заговори той по-меко, като вдъхна дълбоко тютюнев дим. - Искаш ли биляр занго да те уважава още повече и да изпълнява всичко, каквото кажеш?