— Ты видишь, что ты не прав, — мягко сказал я ему. — Подумай хорошенько и, когда закончится большая охота, мы опять поговорим.
— Нет, сейчас поговорим! — злобно процедил сквозь зубы Амбо.
— Чего тебе от меня надо? — раздраженно крикнул я.
— Только одного: убить тебя!
— Ну что ж! Вот я! — и шагнул к нему. — Стреляй!
— Нет, — отступил он шаг назад. — Я убью тебя как человека, а не как собаку. Я не хочу драться на копьях или стрелах, потому что ты не умеешь обращаться с ними. Но зато, хорошо стреляешь из ружья. Чего молчишь? Или ты испугался? О, Арики прав! Ты трус!
Я почувствовал, как в горле у меня пересохло и кровь ударила в голову. Амбо был действительно дерзок.
— Кто будет стрелять первым? — спросил я его.
— Как хочешь. Решай...
— Хорошо, я буду стрелять первым. Согласен? Или отказываешься?
Но Амбо и не думал отказываться. Он знал, что я хороший стрелок, и все же согласился на то, что бы я стрелял первым. Это было равносильно самоубийству.
— Иди вон к тому дереву и приготовься, — сказал я. — Считаю до трех и стреляю. Если я тебя не убью, ты считай до трех и стреляй.
Я думал, что в последний момент он испугается и откажется от поединка, но ошибся. Амбо быстро подошел к дереву и поднял голову, словно хотел сказать: «Стреляй, ненавистный пакеги, я не боюсь тебя!»
Я прицелился прямо в голову.
— Раз!
Руки у меня дрожали. Амбо молчал.
— Два!
Расстояние между нами было невелико. Я прицелился. Оставалось надавить на собачку, и сын вождя упал бы мертвым.
— Три! — крикнул я, поднял ружье вверх и выстрелил в воздух.
Я почувствовал слабость, ноги и руки у меня дрожали от пережитого сильного волнения. Я оперся на ружье и сказал:
— Теперь твоя очередь. Стреляй!
— Нет! — крикнул Амбо. — Ты не стрелял как следует. Ты издеваешься надо мной, но ты от меня не уйдешь! Сейчас мы будем с тобой драться, как охотники. Скроемся в лесу в различных местах и будем друг друга подкарауливать. Каждый из нас будет стрелять в другого, как только его найдет. Ты можешь опять стрелять в воздух, но знай, что я тебя убью, как только найду, берегись! Большая охота начинается!
И он исчез в лесу, прежде чем я опомнился. Я стоял как вкопанный и не знал что мне делать. Прятаться в лесу и подкарауливать друг друга, как звери подкарауливают свою добычу — это было ужасно!
— Берегись! — услышал я голос Амбо. — Большая охота начинается.
В ту же секунду раздался выстрел, пуля просвистела у меня над головой, и перебитая ветка упала к моим нотам. Я поспешно подполз к стволу ближайшего дерева. Очевидно, сын вождя не шутил. Он залег в чаще и подкарауливал меня. Через минуту опять раздался выстрел и пуля попала в ствол дерева, за которым я спрятался. Амбо стрелял точно туда, где я прятался. Нужно было поскорее уйти с этого опасного места.
Я пополз через зеленые кусты к другому дереву, потом перешел в густой кустарник и притаился, затаив дыхание. Кругом было тихо. Сердце у меня громко стучало. В горле пересохло; я чувствовал нестерпимую жажду, но не мог ее утолить, хотя река была близко. Нужно было остерегаться. Амбо меня подкарауливал и малейшая неосторожность могла мне стоить жизни.
Я лежал в кустах и прислушивался. Высоко надо мной на ветку сел пестрый, хохлатый попугай. Я нечаянно пошевелился, попугай испугался и вспорхнул. Раздался выстрел, и пуля просвистела над моей головой. Птица меня выдала, и я опять пополз дальше. Открыл одну ямку и залег в ней. Я притаился и ждал неподвижно.
Через некоторое время я услышал шорох, который приближался. Я взял ружье на изготовку и замер. Неужели Амбо откроет меня в этой почти непроходимой чаще? Я снова пополз и вылез на берег реки. Тут, по крайней мере, Амбо не мог напасть на меня со стороны реки, а только со стороны леса. Но все же мне следовало быть настороже. Во время охоты туземцы пробираются через лесную чащу настолько бесшумно, что даже преследуемые звери не чуют их присутствия. А, как известно, у зверей гораздо более острый слух, чем у людей, и более развитое обоняние.
Насторожившись, я вдруг услышал голос Зинги, которая звала меня, затем и голос Канеамеи. Они, вероятно, искали меня и Амбо, но я не решался откликнуться, боясь, чтобы меня не обнаружил сын вождя. И он, наверно, слышал голоса девушек, но молчал.
— Андо! Андо! — звала меня Зинга. — Где ты, Андо!
Я молчал. Через минуту позвала и Канеамея:
— Амбо, где ты? Откликнись, Амбо!
Дочь главного жреца и сестра Амбо искали нас. Они прошли совсем близко от кустов, в которых я притаился, но не видели меня. Тогда я выпрямился, и они подошли ко мне.
— Где Амбо? — спросила меня Канеамея. Она была растревожена.
Я промолчал. Обе девушки с удивлением смотрели на меня.
— Тана Боамбо сказал, что вы пошли в эту сторону. Мы слышали выстрелы!.. Где Амбо!
— Я здесь! — неожиданно откликнулся Амбо и показался в кустах всего шагах в десяти от нас.
Я содрогнулся, увидев его. Как это ему удалось так близко подкрасться ко мне? Если бы не пришли его сестра и дочь главного жреца, он бы, наверно, обнаружил, меня. Его лоб и грудь были покрыты крупными каплями пота. По всему было видно, что и он пережил ужасные минуты.
— Иди сюда! — позвала его Канеамея. — Слышишь, Амбо? Иди сюда!
Когда сын вождя подошел к нам, она продолжила:
— Я знаю, ты сердишься. И на меня, и на Андо. Но знай, что Андо не виноват.
— Нет, виноват! — возразил Амбо, мрачно глядя себе под ноги. — Арики все мне рассказал.
— А сказал он тебе, зачем я ходила в хижину Андо в ту бурную ночь?
— Нет, не сказал. Он не знает, что ты ходила.
— Знает! — подчеркнуто сказала Канеамея. — Я сама ему сказала. Но не сказала, зачем ходила. Не сказала, потому что боялась его. Если бы он узнал правду, он бы убил и меня, и Андо. Но правды я ему не сказала. А тебе скажу, хочешь? — Амбо, нахмурившись, молчал. — Хочешь? — повторила Канеамея. — В ту проклятую ночь, я сама ходила в хижину к Андо и принесла ему белые листы.
— Ты отнесла ему белые листы? — встрепенулся Амбо.
— Да, — кивнула головой Канеамея. — Я принесла ему белые листы. Андо видел белые листы. Они ему сказали все, что говорят и моему набу.
— О, если Арики узнает! — воскликнул Амбо.
Канеамея махнула рукой, словно желая его остановить, и быстро заговорила:
— Он не узнает. Ведь ты ему не скажешь?
— Это все? — спросил смягчившимся голосом Амбо.
— Нет, не все. Андо никогда не хотел стать моим даго. Однажды набу очень рассердился на Андо. Он сказал, что опять бросит его в Большую воду, и я испугалась. Тогда я сказала набу: «Набу, белый человек неплохой. У него есть нанай кобрай, и все люди его любят. Если ты велишь людям бросить белого человека в Большую воду, все племя тебя возненавидит». Набу рассердился, поссорился со мной и раскричался. Тогда я ему сказала: «Набу, я хочу стать сахе белого человека». Набу опять раскричался. Но после, подумав, согласился и послал меня позвать Андо к нам. Набу предложил ему стать моим даго. Он сказал ему, что сделает его наследником семи поясов мудрости и рапуо племени, но Андо отказался. Понял?
— Понял.
— Я еще что-то тебе скажу, — усмехнулась Канеамея. — На празднике Дао я стану твоей сахе. Ты доволен?
Лицо Амбо вдруг прояснилось, глаза засияли радостным блеском. Он старался овладеть собой, но не трудно было заметить охватившее его волнение.
— А теперь пожми руку Андо, — прибавила Канеамея. — Он не виноват.
Амбо сейчас же протянул мне руку и добродушно улыбнулся. И я понял, что он больше не ненавидит меня, что он любил меня даже и тогда, когда хотел убить.
— Теперь я все понял, — сказал он взволнованно. — Арики обманул меня. Он сказал: «Андо хочет стать даго Канеамеи и получить семь поясов мудрости и белые листы!
— Нет, Амбо, это неправда, — отрицательно покачала головой Канеамея.
— Понял, — сказал Амбо. — Арики обманул меня. Он сказал мне: «Убей Андо! Убей его!», и я хотел его убить. Но теперь я понял все. Андо не виноват.
Он замолчал. Видимо, не хотел больше говорить перед Канеамеей об ее нечестном отце.