Выбрать главу

Мастер Смерти протянул Тьеру нож. Тот самый. Лёгкий, острый, пронзающий яблоко времени насквозь.

Улыбнулся.

Кивнул Унимо.

Приподнял шляпу.

Ушёл.

И мир рухнул на Тьера, как шкаф на ребёнка.

Эписодий третий

Павел Андреевич, генерал Объединённой армии.

Зоил, лейтенант Отряда Освободителей.

Палатка на берегу моря. Около палатки горит костёр. Вдалеке видны огни Города. Поздняя осень. Глубокая ночь. Заморозки. В небе — круглая яичная луна. Перекрикиваются часовые.

Зоил (сидит у костра, греет руки). Так и знал, что вы явитесь, господин генерал. Наслышан, мечтал познакомиться. Как всё-таки холодно у вас тут!

Павел Андреевич (стоит в стороне, за кругом света от костра). Вы знаете, зачем я здесь. Сколько вы хотите за тело нашего разведчика?

Зоил. Полегче, господин генерал! Вы не в лавке. Телами мы не торгуем, если хотите знать. А если хотите поговорить, то милости прошу, садитесь поближе к костру. Сейчас вскипит чай. Как его звали?

Павел Андреевич (решительно шагает к костру и садится напротив Зоила). Инвар Ге.

Какое-то время оба молчат. Слышны шум волн и потрескивание дров. Поднимается ветер.

Зоил (поднимает воротник чёрного пальто с пришитыми наспех погонами — разноцветными звёздами, похожими на детские наклейки). Нет, как всё-таки холодно! Пронизывает насквозь. У вас здесь всегда так?

Павел Андреевич. Так вы отдадите тело?

Зоил. С чего бы, господин генерал?

Пауза.

Зоил (внезапно раздражаясь). Молчите? Убирайтесь в Город! Иначе я крикну часовых.

Павел Андреевич. Чего вы хотите?

Зоил. Убирайтесь! Считаю до трёх: один…

Павел Андреевич. Да, осенью здесь всегда так. Рано начинаются заморозки. Скоро выпадет снег.

Зоил кивает, помешивает чай в котелке. Затем наливает в две кружки, одну протягивает генералу.

Зоил (греет руки о чашку). Ну вот, так-то лучше. Зачем, вы говорите, вам его тело?

Павел Андреевич. Инвар — табариец. Они закапывают своих мёртвых в землю. И верят, что если этого не сделать, то душа навсегда остаётся в этом мире. А ничего хуже для души нет.

Зоил. Понятно, варвары. Но вы, надеюсь, в это не верите?

Павел Андреевич (помолчав). Я — нет.

Зоил. Тогда зачем вам его тело?

Павел Андреевич. Чтобы родственники знали, что он зарыт в землю.

Зоил. Поощряете невежество дикарей?

Павел Андреевич. Не считаю себя вправе их переубеждать.

Зоил (с усмешкой). Может быть, поэтому мой маленький отряд через день-два захватит ваш огромный город?

Павел Андреевич. Так вы… отдадите тело?

Зоил. Не так быстро, господин генерал. Я понимаю, вам привычнее приказывать. Но пока не очень получается, верно?

Павел Андреевич. Вы хотите, чтобы я умолял? Встал на колени, целовал вам руки, может быть? Я могу. Мне понятно это вполне цивилизованное желание унизить, почувствовать свою власть…

Зоил. Да бросьте вы. Просто хочу поговорить. С умным человеком. Ну ладно — понять психологию противника, если угодно. Верите ли вы, к примеру, в бессмертие души?

Павел Андреевич. Я полагаю, что, во всяком случае, это не имеет отношения к нашей повседневной жизни.

Зоил. Да, и поэтому вы пробирались сюда, рискуя оставить гарнизон без командующего накануне решающего сражения. И беседуете с человеком, которого ненавидите и охотно убили бы. Впрочем, возможно, всё это тоже имеет мало отношения к нашей… как это вы так ловко выразились? Повседневной жизни.

Пауза.

Зоил. Уговорили, так уж и быть, отдам вам тело этого Инвара Ге. Оно нам без надобности, знаете ли. Никакой практической пользы в нём нет. Но только при одном условии, конечно. (Пристально смотрит на Павла Андреевича, смеётся.) О, вот вы и оживились, наконец. Смотрите внимательно, ловите каждое слово. Живёте, в общем. Ну да ладно, не благодарите. Так вот, я отдам вам тело Инвара Ге, если вы сейчас, здесь же выроете для него могилу. (Внезапно раздражаясь.) Ну что смотрите так удивлённо? Не пристало генералу руки марать? Или дикари не поверят генеральскому слову?