— Это хороший выход! — понял, что я готовлю ловушку, но все же озвучил мной желаемое ан Рауден. — Фер Аякс и фер Феррин гарантируют соблюдение договора.
— Я не на кого не нападал первым… — хмуро озвучил я свою позицию, делая вид что торгуюсь.
— Ан Бойгены род очень уважаемый в наших местах! — отбил фер Оттон мой довод. — С многими благородными семействами в родстве и дружбе…
— В целом, ваша позиция мне понятна! — вздохнув, оборвал я продолжение словоизлияний. — Можете, фер Оттон, не продолжать. Что вы скажете я уже целыми фразами начал угадывать.
— И?
Районные силовики вы очередной раз покосились друг на друга.
— Тут я развел бы словесных хлябей, но это скучно. И бесполезно. — Айлин наступила мне на ногу, намекая быть осторожнее с формулировками. — Вы, благородные господа, хотите меня поиметь. Я, поиметым быть не хочу. Налицо, как бы это сказать, полная противоположность желаний и устремлений и отсутствие почвы для компромисса.
Представитель двора Наместника отвлекся от Айлин и вылупился на меня с проступающим на лице изумлением.
— Фер Вран! — начал ан Рауден.
— Проблему вашего предложения, фер Оттон, я вижу вот в чем. — продолжил я. — Я верю, что ваши доверители возьмут мое золото, пожмут руку и даже заявят, что конфликт исчерпан. Но я не идиот чтобы верить, что после этого не появится очередная куча идиотов, думающих что в этот раз им повезет. И что, мне после их безвременной кончины снова платить?
— Фер Вран… — с укором начал ан Рауден. Ан Виннбрайс насмешливо усмехнулся.
— Фер Оттон, я не договорил! — расслабился я в кресле, добавив, однако в голос немного стали. — Один мудрый герцог, которого еще при жизни многие называли Великим, канцлер, если вам интересно своей державы, по похожему поводу однажды сказал: «Тот, кто между войной и позором выбирает позор, в конечном итоге получает и войну, и позор одновременно[10]» …
Судья и рив усмехнулись, ан Виннбрайс дернул бровью и что-то решив для себя, взглянул на меня с определенной симпатией, когнитивный диссонанс «быстроногого гонца» стал заметнее, ну а слюнявый ан Гердал наконец то отвлекся от Айлин и перенес все внимание в мою сторону. Личность вида «хоть поросят об лоб убивай» и хорошее образование даже по меркам магического средневековья немного не сопрягались друг с другом.
— Так что причин обескровить свой кошелек и ничего за это не получить, у меня нет.
— Фер Вран, вы немного не учли!.. — поднял вверх палец ан Рауден.
— Ну а те, кому что-то не нравится, могут постоять за углом и поплакать! — холодно улыбнулся я. — Потому что если потерявшие на моей земле своих сыновей благородные господа не успокоятся, я переправлю их вслед за ними, к хуям собачьим! В найме хорошей роты, или убийц я по крайней мере знать буду, за что им плачу и что надо делать, если меня кинут. Такие аргументы вам и вашим доверителям будут понятны?
В общем, к консенсусу мы в ходе переговоров не пришли, что, однако, большую часть моих гостей не расстроило. Представители власти и ан Виннбрайс хлебали вино и не стесняясь показывали, что их устроит любое решение, вспомнивший о деле ан Гердал что-то побулькал и поняв, что его мнение никого не интересует недовольно заглох, ан Рауден принял неудачу с иронией, ну а шен Кернан наконец то перешел к причинам своего у меня появления.
— Это, наверное, шутка такая?!! — нахмурился я глядя на лежащий передо мной пергамент с парой сложных печатей внизу листа. Третья, сургучная, запирала тубус из которого я его извлек. Айлин вскипала как самовар. Если бы ее глаза были лазерами, то от незадачливого гонца остались бы только тапки, да и те обгоревшие.
Смущенный парень беспомощно развел руками. Несмотря на всю серьезность ситуации, меня чуть было не пробило на смех.
— Сомневаюсь в этом. — пришел шену Кернану на помощь судья. — Со стороны закона никаких нарушений, фер Вран. Щитовые деньги благородные господа платят взамен службы, однако нигде не сказано, что сюзерен не может потребовать с них службы вместо денег.
10
«…войну и позор одновременно» — цитата принадлежит Уинстону Черчиллю, в то время как с титулом Сергей серьезно ошибся. Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (sir Winston Leonard Spencer-Churchill) будучи всего лишь внуком 7-го герцога Мальборо, герцогского титула не унаследовал и выслужил за свою долгую жизнь только личный титул рыцаря.