Выбрать главу

– Ты хочешь силой заставить меня взять взаймы?

– Нет, хотя все говорят, что я это умею. Тем более что я ни слова не сказала о займе. Речь идет о вложении.

Она лениво протянула руку и вынула из мини-холодильника две бутылки воды.

– Возможно, я могла бы дать тебе взаймы, чтобы было с чего начать. Скажем, десять тысяч на шесть месяцев за двенадцать процентов.

– Десять тысяч мне не нужны, – сердито сказала Нелл, открыв бутылку. – А двенадцать процентов – это просто грабеж.

– Банк взял бы меньше, но я не банк и не стану задавать каверзных вопросов.

Майя глотнула воды.

– Нет, я предпочитаю вложения. Я – деловая женщина, которая любит получать прибыль. Твой талант имеет рыночную стоимость и уже известен всему острову. Если у тебя будет начальный капитал, ты сумеешь создать хороший бизнес, который, как я понимаю, только пойдет на пользу моему собственному. У меня есть на этот счет кое-какие мысли, но об этом позже. Я вкладываю в дело десять тысяч и становлюсь твоим тайным партнером за разумную компенсацию – скажем, восемь процентов прибыли.

– Мне не нужны десять тысяч, – упрямо повторила Нелл.

«Прошло очень много времени с тех пор, как я заключала контракты и торговалась из-за процентов по займу, – подумала Нелл, постукивая пальцами по столу. – Удивительно, как быстро это возвращается».

Конечно, десять тысяч были бы очень кстати и избавили бы ее от множества хлопот. Но если ты боишься хлопот, то никогда не почувствуешь настоящего удовлетворения в случае успеха.

– Будет достаточно и пяти тысяч, – решила Нелл. – И шесть процентов.

– Пять тысяч и семь процентов, – быстро произнесла Майя.

– Идет.

– Отлично. Ну что ж, тогда я поручу своему поверенному составить контракт.

– А я открою коммерческий счет в банке.

– Может быть, будет проще, если я позабочусь об этом и получении лицензии? – осторожно спросила Майя.

– Я сама. Иногда нужно постоять за себя.

– Сестренка, ты уже сделала это несколько месяцев назад. Но как знаешь… Не горюй, – сказала Майя, открыв дверь, – скоро мы дадим кому-то пинка в зад.

Нелл работала как черт – готовила, планировала, совершенствовала. Ее кухня превратилась в лабораторию, где кипели опыты – то удачные, то нет. Нелл допоздна засиживалась в своем маленьком кабинете, распечатывая на принтере меню, рекламные листки, визитные карточки, накладные и бланки – все с придуманным ею самостоятельно логотипом: три женщины, вставшие в круг и взявшиеся за руки.

В каждом из этих документов указывалось имя Нелл Ченнинг как владельца фирмы и номер ее нового телефона.

Закончив составлять перечень услуг, Нелл взяла его, купила бутылку лучшего шампанского, которое могла себе позволить, отвезла все это к Майе и оставила у ее порога.

Отныне они были деловыми партнерами.

В день семейного торжества супругов Мейси Нелл стояла на кухне Глэдис и обводила взглядом хозяйство. Она возилась здесь с четырех часов утра; до прихода гостей оставалось полчаса.

Наконец-то можно было немного расслабиться… Если Глэдис во время вечера не упадет в обморок от возбуждения и тревоги, это будет чудо.

Все было готово. Через десять минут Нелл начнет подавать закуски. Когда список гостей превысил сто человек, она использовала всю силу убеждения, чтобы отговорить Глэдис от традиционного сидения за столом и устроить куда более выигрышный а-ля фуршет.

Нелл сама составляла букеты и помогала Карлу развешивать гирлянды и фонарики. Свечи стояли во взятых напрокат серебряных подсвечниках, а бумажные салфетки, по предложению Нелл, были украшены сердечками с инициалами счастливой пары.

Она была очень тронута, когда при виде этих салфеток глаза Глэдис наполнились слезами.

Убедившись, что кухня готова к битве, Нелл пошла проверять поле будущего сражения и своих солдат.

Она наняла Пег, чтобы подавать на стол, и Бетси из «Мэджик-Инн», чтобы обслуживать бар. Если удастся оставить кухню, то она сама придет им на помощь.

– Все замечательно, – заявила Нелл и пошла к дверям во внутренний дворик. Вечер обещал быть погожим. Все это время они с Глэдис молча ужасно переживали, боясь дождя.

Нелл одернула короткую черную курточку, надетую поверх белой блузки.

– Еще раз… Пег, ты обходишь гостей по кругу каждые пятнадцать минут. Когда поднос пустеет или почти пустеет, возвращаешься на кухню. Если меня там нет, кладешь на поднос новые закуски так, как я тебе показывала.

– Я уже репетировала миллион раз.

– Знаю. – Нелл подбодрила ее, потрепав по руке. – Бетси, я постараюсь, чтобы недовольных сегодня не было. Если чего-то не будет хватать, дашь мне знать.

– Понятно. Но пока что все выглядит замечательно.

– Дай-то бог… – Нелл не была окончательно уверена, что все пройдет как надо. – За музыку отвечает Карл-младший, так что это не моя забота… Ну что ж, начинаем. Пег, подавай первое блюдо. Салат из сырых овощей.

Для Нелл это был не просто банкет, но начало новой жизни. Зажигая свечи, она вспомнила о матери и первом официальном банкете, который они готовили вместе.

– Мама, я вернулась к тому, с чего начинала, – пробормотала Нелл. – И не ударю лицом в грязь, – поклялась она, поднося спичку к последней свече.

Когда миссис Мейси вышла из хозяйской спальни, Нелл подняла глаза и широко улыбнулась.

– Вы прекрасно выглядите.

– Нервничаю, как невеста. – Глэдис поправила волосы. – Я специально ездила в Бостон за этим нарядом. Как по-вашему, не слишком броско?

Лацканы и обшлага ее бледно-зеленого костюма для коктейлей были обшиты сверкающим бисером.

– Костюм замечательный, как и вы сами. Так что нервничать не из-за чего. Все, что от вас требуется, – это получать удовольствие от происходящего.

– Вы уверены, что коктейля с креветками достаточно? – спросила Глэдис.

– Уверена.

– Не знаю, как отнесутся к курице под ореховым соусом.

– Все будут в восхищении.

– А что…

– Глэдис, не мешай девочке, – теребя узел галстука, хмуро сказал вышедший следом Карл. – Дай ей заняться делом.

– Мистер Мейси, вы просто картинка! – Не в силах справиться с собой, Нелл протянула руку и сама поправила ему галстук.

– Заставили меня купить новый костюм… – проговорил Карл.

– Который очень вам к лицу, – заверила Нелл.

– Как пришел с работы, палец о палец не ударил. Одни жалобы, – сказала Глэдис.

Нелл, уже привыкшая к перепалкам супругов, только улыбнулась.

– Лично мне нравятся мужчины, которые не любят костюмы и галстуки. Это очень сексуально.

Реплика Нелл заставила Карла густо покраснеть.

– Было бы вполне достаточно устроить барбекю и выставить пару бочонков пива…

Не успела Глэдис открыть рот, как Нелл взяла поднос с закусками и заявила:

– Думаю, вы получите большее удовольствие, если начнете прямо сейчас.

Вежливость заставила мистера Мейси взять маленький бутерброд с копченым лососем. Едва тот оказался у него на языке, как Карл выпятил губы.

– Вкусно, – признал он. – А с пивом будет еще вкуснее.

– Тогда идите прямо в гостиную, и Бетси вам нальет… Кажется, пришли первые гости.

– О боже! О господи! – Глэдис снова провела рукой по волосам и обвела комнату взглядом. – Я не успела проверить, все ли в порядке…

– Все именно так, как должно быть. Идите к гостям, а остальное предоставьте мне.

Прошло пятнадцать минут, и от скованности не осталось и следа. Загремела музыка, языки развязались, а когда Нелл обнесла гостей куриными кебабами, стало ясно, что угощение было принято на ура.

Было странно видеть знакомых обитателей острова принарядившимися. Люди собирались в кучки, беседовали и гуляли по внутреннему дворику. Нелл внимательно прислушивалась к тому, что говорили о еде и настроении, и от каждой похвалы у нее по спине бежали мурашки. Но лучшей наградой ей было сиявшее лицо Глэдис.