Выбрать главу

– Это что ж такое? – спросил он таким тоном, словно дилер был виноват в исчезновении Генри и гибели Джеймса. – Выходит, у острова дурная репутация?

Дилер, попыхивая сигарой, усмехнулся.

– Я не думаю, что вы, господин Уваров, суеверный человек. Это всего лишь неприятное совпадение.

– А сестра… как ее? Жоржет Дайк! С ней что случилось? Почему остров снова перешел в собственность земельного департамента?

– С Жоржет Дайк ничего не случилось, – заверил Гильермо. – Она отказалась от наследства в пользу государства, вышла замуж и сменила фамилию. О ней мне больше ничего не известно.

– Надо же, какая щедрая! А почему правительство снова выставило остров на продажу?

Дилер неторопливо стряхивал пепел с сигары в тяжелую пепельницу из черного камня.

– Правительству выгоднее получить деньги и построить, скажем, больницу, чем содержать необитаемый остров.

– Что значит – содержать?

– Это значит, – объяснил дилер, – что на острове Комайо, как на любой части территории Эквадора, должны быть соблюдены национальные интересы и поддерживаться конституционный порядок.

– А если остров переходит в чью-либо собственность…

– Если земля острова переходит в чью-либо собственность, – поправил дилер, – то обязанности по обеспечению конституционного порядка возлагаются уже на собственника.

– Что вы говорите! – произнес Влад и посмотрел на меня с умным видом. – Вот оно как!

Мне показалось, что его желание купить остров несколько притупилось. Не все было так просто, как казалось на первый взгляд. Машину купишь – и то заработаешь головную боль, пока поставишь ее на учет. А здесь речь идет о географическом объекте, части территории чужого государства.

Но Влад неожиданно для меня подтвердил свою готовность идти к намеченной цели с упорством быка, бодающего тореадора:

– Значит, будем изучать законы Эквадора. Да, Кирилл?

Я сделал какой-то неопределенный жест.

– Так! – удовлетворенно произнес Влад и снова опустил голову. – Кто у нас тут еще остался из бывших хозяев? Гонсалес де У. Очень интересная фамилия!.. Что это еще за "де У"?

– Как ты сказал? – вдруг проявила интерес Анна. – Гонсалес де У?

Она взяла список из рук Влада. Мне показалось, что ее зрачки расширились, когда она прочитала имена владельцев. Влад нервно выдернул лист из ее пальцев и недовольным тоном произнес:

– Два месяца? Он владел островом всего два месяца? Почему так мало?

Он поднял голову, ожидая от дилера разъяснений. Гильермо вздохнул, постоял у окна. Он, должно быть, считал, что прежние владельцы не имеет отношения к нынешней сделке, и в его обязанности не входит разъяснять историю каждого из них.

– Этот гражданин Перу был лишен права собственности на землю Комайо конституционным судом, – сказал дилер.

– Почему? – Влад добивал его своей дотошностью.

– Потому что Гонсалес препятствовал высадке на остров правительственных войск.

Влад поморщился. Я был уже почти уверен, что мой друг сдался и окончательно разочаровался в своей бредовой идее.

– А что, – спросил он, – правительственные войска часто там высаживаются?

Гильермо от души рассмеялся и загасил сигару о дно пепельницы так, словно вбил в нее клин.

– Нет, войска вообще не сунулись бы туда, если бы полиция не заподозрила Гонсалеса в содействии контрабандистам.

– Ах, вот оно что! – кивнул Влад и снова покосился на меня. Я скривил лицо так, будто съел лимон, сдобренный ядреной горчицей. Влад толкнул меня локтем, принуждая к умственной работе, и дал мне несколько листков с текстом.

Анна вдруг встала. Гильермо взглянул на нее с готовностью взять на себя ее проблемы, но Анна даже не взглянула на него.

– Который час? – спросила она у меня.

– Без четверти двенадцать.

– Мне пора.

– Куда? – не отрывая глаз от документов спросил Влад. – Посиди, мы недолго.

Анна увильнула от моего недоуменного взгляда и решительно открыла дверь.

– Увидимся вечером у меня, – сказала она и вышла.

– Несерьезно, – пробормотал Влад, перелистывая очередную страницу списка бывших владельцев. – Я говорил, что надо без нее…

Переводчика, который русифицировал документацию на землю, надо было бы хлопнуть пыльным мешком по голове. Слово "продажа" было обозначено как "ПRОDАЖА", а "аукцион" как "АYКЦЫЕN". Я нещадно ломал глаза, читая невеселую историю острова.

На столе дилера зазвонил телефон. Гильермо поднял трубку и тихо, чтобы не мешать нам, представился:

– "Эквадор-терра"… Да, слушаю!.. Сейчас я занят, оставьте свои координаты…