Выбрать главу

— Да. — Клер помолчала, обдумав еще раз то, что собиралась сказать, но вместо этого наклонилась и принялась сворачивать свое полотенце.

— В половине восьмого, — сказал Скотт, когда она собралась уходить. — Любите танцевать?

— Люблю. — Чувствуя себя почему-то чуточку неловко, она повторила: — В половине восьмого. — Потом улыбнулась рассеянно, избегая его взгляда, и пошла, позвав Самсона следовать за ней.

Когда Клер оглянулась, добравшись до выхода с пляжа, Скотт уже исчез в дюнах.

Стив вернулся домой, когда Клер вошла в холл после чая, который они с миссис Шерли Брайерз пили на кухне.

— Хорошо провели день? — спросил он.

— Познавательно, — ответила она с улыбкой. — Принести вам чай на веранду?

— Нет, спасибо, все еще очень жарко. Я буду пить его здесь. — Он направился к двери в гостиную. Но не успела Клер дойти до кухни, как он окликнул ее: — А вы не составите мне компанию?

— Я уже пила, — бросила она через плечо. — Но выпью еще чашечку, чтобы не оставлять вас в одиночестве.

С трудом убедив Шерли позволить ей отнести поднос с только что заваренным чаем, Клер вошла в гостиную и увидела, что Стив сидит у окна, небрежно перебросив пиджак через спинку кресла. В белой рубашке без галстука он выглядел загорелым и крепким, морщинки лучами расходились от уголков глаз и рта, скорее добавляя ему привлекательности, чем уменьшая ее.

С эстетической точки зрения, подумала Клер, Стив — красивый мужчина, Скотт никогда не будет таким со своими железными мускулами и язвительным выражением на худощавом лице. Однако как по-разному она их воспринимает! Если от одного только взгляда Скотта ее пульс начинает учащенно биться, при виде Стива в ней возникает ощущение тепла и покоя, и эта привязанность возрастает с каждым днем.

— Вы закончили с делами в Ньюпорте? — поинтересовалась Клер, протягивая ему чашку чая. — Наверное, полдень — не самое лучшее время для поездки в город?

— Да, — рассеянно согласился Стив, размешивая сахар. Отпив глоток горячего чая, он поставил чашку на блюдце и предложил: — Может быть, поедем куда-нибудь пообедать, Клер? По дороге в Арретон есть довольно оригинальный небольшой паб, который…

— Извините, Стив. — Она слегка растерялась. — Боюсь, я уже договорилась на сегодняшний вечер. Если бы вы раньше предложили это…

— Понятно. — Он не скрывал своего разочарования, но отнесся к ее отказу философски. — Насколько понимаю, вы виделись со Скоттом?

— Да. — Почему-то она почувствовала необходимость объясниться. — Мы встретились днем на пляже. Он предложил пообедать и потанцевать.

— Тогда, вероятно, повезет вас в «Райд», один из больших отелей. Что ж, вам обоим там понравится. — В его глазах появилась насмешка. — Заключили перемирие?

— Что-то вроде этого. — Она была благодарна, что он так легко принял сообщение об ее вечерних планах, хотя сама не понимала, почему он должен возражать. — Может быть, в другой раз…

— Конечно. Ничего страшного.

Затем он сменил тему, заставив ее смеяться над красочным, хотя немного преувеличенным рассказом о ссоре двух фермеров, управлявших тракторами, которые попались ему по дороге домой. Ему, как писателю, стоило обращать внимание на подобные мелочи, запоминая, дополняя их, а затем используя в своих романах. Из таких мелких происшествий часто складываются целые страницы рассказа, их вставляют в текст в соответствии с требованиями сюжета.

В двадцать минут восьмого Клер услышала шум колес по гравию подъездной дорожки, машина остановилась перед домом. Ей оставалось только пригладить волосы, в остальном она была готова, стройная и внешне спокойная, в черном брючном костюме из джерси, отделанном по вороту и рукавам двойным серебряным шнуром. Она понимала, что выглядит несколько чопорно, и шла на это сознательно. Поскольку дело касалось Скотта, она не имела никакого желания испытывать судьбу, надев что-нибудь легкомысленное, /подчеркивающее ее женственность.

Скотт ждал ее в гостиной, где сидел Стив. Он стоял со стаканом в руке и больше обычного был похож на себя в роли телеведущего. На нем был оливкового цвета костюм, в котором, как ей казалось, он вел один из выпусков своей программы. Под пиджак Скотт надел щегольскую водолазку устричного цвета, которая красиво оттеняла его густые темные волосы.

— На пять минут раньше назначенного срока, — приветствовал он ее. — Вот это мне нравится! — Его замечание могло относиться как к ее точности, так и к ее внешности, а, возможно, и к тому, и другому, он не потрудился объяснить. — Не выпьете на дорожку?

— Почему бы нет? — Она улыбнулась Стиву. — Как обычно, пожалуйста.