— Никто не мешал ему пойти вместе с нами, — резонно отозвалась Клер и улыбнулась девушке. — Не будь такой наивной. Даже обрученные иногда ощущают потребность побыть в одиночестве.
Путешествие через устье Яра заняло всего несколько минут. От кафе, находившегося на другом берегу, дорога вилась по периметру залива, давая путешественникам возможность досконально осмотреть многочисленные судна, стоявшие на якоре или пришвартованные у берега.
В открытом море ветер дул сильнее, и верхушки волн покрылись гребешками. Стало холоднее, и Клер пожалела, что не последовала примеру Бекки, которая надела жакет поверх тонкой блузки лимонного цвета. Еще одна группа яхт направлялась к стартовой линии, готовясь к последним в этот день гонкам. Это были яхты более мелкого класса, на них было только два члена экипажа, а не три, как на предшествующих гонках. Яхта Скотта стояла на якоре на расстоянии сотни ярдов от берега, паруса ее были свернуты, палуба пуста. Скотт, очевидно, давно сошел на берег и вернулся в здание клуба, подумала Клер. Или уехал домой.
Оба ее предположения оказались неверны. Он стоял у швартовой тумбы, к которой была привязана его шлюпка, и разговаривал с небольшой группой любителей гонок. Скотт заметил их, когда они были от него на расстоянии нескольких ярдов, что-то сказал своим приятелям и пошел к ним навстречу. Его куртка была небрежно переброшена через плечо, кепка лихо сдвинута на затылок.
— Мы видели, как вы участвовали в гонках, — простодушно приветствовала его Бекки. — Вы победили?
Он улыбнулся, покачав головой:
— Увы, пришел вторым. Жаль, что вы так плохо разбираетесь в гонках. Было бы здорово, если бы вы с Макс вошли в мою команду.
— У нас еще все впереди, — сказала Бекки. — Как вам кажется, Макс захочет возиться с новичком?
— Уверен в этом. — Скотт перевел взгляд на Клер, и выражение его лица тут же изменилось. — Похоже, вы совсем замерзли. Накиньте это, — и протянул ей свою куртку.
— Я не… — начала она, но, заметив мелькнувшее в серых глазах нетерпение, покорно взяла куртку. Намного легче было просто сделать то, что он предлагал.
— Я оставил машину вон там, — сообщил Скотт. — Подвезу вас на холм.
— Но ведь вас ждут? — спросила с сомнением Бекки, посмотрев на его приятелей, которые участвовали соревновании. Они все еще что-то обсуждали, стоя неподалеку. — Наверное, невежливо…
— Почему это женщины считают необходимым спорить по любому поводу? — перебил ее Скотт. — Если бы мне было нужно остаться здесь, я бы не стал предлагать подвезти вас. — Он направился к машине. — Следуйте за мной. Обе.
— Я сяду сзади, — поспешно предложила Клер, когда он открыл дверцы машины, и предоставила Бекки возможность устроиться рядом СО Скоттом.
— Клер не доверяет моему водительскому искусству, — сказал он с насмешкой, включив зажигание. — Надеюсь, Бекки, вы не слишком нервная?
— Думаю, что нет. — Ее голос звучал неуверенно, будто она не знала, как себя вести с ним. — Максин везла меня через Альпы.
— Настоящее крещение огнем! — Уголки его губ приподнялись в улыбке. — Где был ваш отец?
— Ехал за нами. Далеко позади. Он был в ярости, когда наконец догнал нас. Сказал, что она могла убить нас обеих.
— В этом есть доля истины. Это уменьшило ее прыть?
— Полностью. После этого папа настоял на том, чтобы Максин оставила свою машину в гараже и ехала в нашей. Я думала, что она откажется, но Макс безропотно повиновалась, как ягненок.
Серые глаза насмешливо встретились с зелеными в водительском зеркальце.
— Для некоторых женщин капитуляция — невысокая цена, которую они платят за то, что намерены получить.
Клер неторопливо отвернулась и стала смотреть в окно. Если Скотт надеялся на ее ответную реакцию, он будет разочарован. Теперь ее, похоже, трудно было вывести из себя.
Скотт довез их до ворот, пожелал на прощанье всего хорошего и направился к своему дому. Пока они шли по подъездной дорожке к «Фарлендзу», Бекки искренне призналась — Я до смерти боюсь разговаривать со Скоттом, когда остаюсь с ним надолго одна. Никогда не знаю наверняка, что сказать ему. — В ее голосе внезапно появились радостные нотки. — А вот и Нил!
Он ожидал их на верхней ступеньке террасы, засунув руки в карманы своих изумрудно-зеленых вельветовых брюк.
— Я как раз собирался спуститься вниз, чтобы встретить вас, — сказал он. — Но вижу, что меня опередили.
— Вы сбрили ее! — восхищенно воскликнула Бекки. — Ох, Клер, согласитесь, что так, без бороды, он выглядит намного лучше.