Выбрать главу

85

Первый класс (англ.).

(обратно)

86

Камердинер (фр.).

(обратно)

87

Мой дорогой (нем.).

(обратно)

88

Что есть в объективной реальности, то есть и в интеллекте (лат.).

(обратно)

89

Букв.: похваляться знакомством с известными людьми (англ.).

(обратно)

90

Серт Мися (Мария София Ольга Зинаида Годебска; 1872–1950) — любимая модель Ренуара и Тулуз-Лотрека, муза Стравинского и Равеля, героиня Марселя Пруста и Жана Кокто; Хоселито (Хосе Гомес Ортега; 1895–1920) — знаменитый испанский тореро; Бельмонте Луи (1799–1879) — французский поэт и публицист.

(обратно)

91

Рафаэль Альберти (1902–1999) — испанский поэт. Цитата из стихотворения «Ангелы гонки». Пер. Б. Дубина.

(обратно)

92

Платко Франц Копилец (Ференц Платко, Франсиско Платко; 1898–1982) — известный венгерский футболист, был тренером испанской «Барселоны». Альберти посвятил ему стихи «Ода Платко».

(обратно)

93

Альфонс XIII (1886–1941) — король Испании в 1902–1931 гг.

(обратно)

94

Хобби (англ.).

(обратно)

95

Фердинанд и Изабелла — король и королева Кастилии в 1479–1504 гг. Благодаря их браку фактически произошло объединение Испании. В период их правления Колумб открыл Америку.