Выбрать главу

И тръгна да си върви.

— Благодарете му — подхвърли през рамо той.

— Сърдит ли е? — запита намръщено Меани. — Защо си тръгна, без да отговори?

Според таитянския етикет Мезън трябваше да отговори на словото му с еднакво дълга реч.

— Аз ще отговоря — каза Пърсел.

И стъкми набързо някакво слово, в което укорът беше така забулен, че можеше да мине и за похвала. Но не заблуди таитяните. През цялото време докато им говореше, те стояха с наведени глави.

Пърсел не успя да довърши словото си: Мезън го повика. Застанал беше на мостика, втренчил поглед в прибоя.

— Какво им разправяте? — запита недоверчиво той.

— Казвам им „благодаря“ за покорството им.

— Толкова дълга ли е на таитянски думата „благодаря“?

— Да, заедно с цветята и тръните.

— Защо е цялото това дрънкане? — запита Мезън като наведе напред четвъртитото си чело.

— Такъв е обичаят. Да не им се държи слово след извиненията на Меани, би означавало разрив с тях.

— Разбирам — съгласи се Мезън, без все пак да изглежда напълно убеден.

И продължи:

— Промених намеренията си, мистър Пърсел.

Пърсел го погледна, но не каза нищо.

— Ще сваля не една, а две лодки; трета ще патрулира за прикритие. С черните ще имам още шестима стрелци — обясни той, доволен като генерал, който вижда, че към войските му се присъединява още една дивизия. — Белите — продължи той — са девет души… тоест осем, като не броя вас, мистър Пърсел… така че общо имам четиринадесет пушки. Мога следователно да въоръжа и трите лодки. Всяка от лодките за дебаркиране ще има по пет, а тази за прикритие — четири пушки. Черните ще бъдат по двама в лодка, така че белите ще бъдат мнозинство. — И добави равнодушно, без да поглежда Пърсел: — Вие ще останете на борда… с жените.

Хубавото, русо и строго лице на Пърсел не трепна, а съсредоточеният му поглед остана втренчен в Мезън.

— Във всеки случай — добави Мезън като извърна глава, — котвите не са сигурни и на борда трябва да остане човек, способен да ръководи евентуално маневриране.

Разбра, че с това сякаш се извинява, ядоса се и продължи сухо:

— Наредете да спуснат лодките, мистър Пърсел.

След това се отдалечи, слезе в кабината си и изпи една след друга две чашки ром. Проклет философ! Като че ли е удоволствие да се биеш с чернокожи! Дори ако островът е обитаван, не могат да продължат плаването си бог знае за къде, без храна, с екипаж, който се зъби, и с чернокожи, които ще се натъркалят още при първата буря…

Когато видя във водата трите лодки, натоварени с хора и пушки, Пърсел изпита странното чувство, че гледа нещо недействително. Моряците и таитяните изпитваха може би същото чувство, защото всички разговори се прекратиха и настъпи пълно мълчание. Слънцето беше вече доста ниско, затова Мезън бе казал да не вземат никаква храна. Щяха да вечерят на острова с плодове, каквито намерят.

Трите лодки бяха наредени в полукръг откъм десния борд на „Блосом“, едната завързана за стълбата до изхода, в очакване на Мезън. Той слезе тежко, застана при кърмата, долепи далекогледа до окото си, подви коляно върху седалката на рулевия и започна да разучава плажа.

Хората гледаха отдолу тримачтовия кораб и жените, наведени мълчаливо през фалшборда. Вдясно от Пърсел, с цяла глава по-висока от него, стоеше Омаата, мрачна, съсредоточена, по-неподвижна от статуя.

— Мистър Пърсел — извика отдолу пискливият глас на Смъдж, — не скучайте много с жените!

Безочливият намек беше толкова явен, че моряците се поколебаха какво да сторят, но Мезън се обърна, усмихна се и всички се разсмяха. Пърсел остана невъзмутим. Огорчен беше, че Мезън насърчи другите да му се присмеят.

Омаата наклони към него огромната си глава и го погледна с големите си черни очи.

— Какво каза, Адамо?

— Препоръча ми да не скучая с жените.

Като знаеше колко много таитянките обичат такива шеги, Пърсел очакваше, че ще се разсмеят. Но жените мълчаха, втренчили поглед в лодките, със студено и укорно изражение.

— Адамо!

— Омаата!

— Кажи му, че ако има бой, ще го убият.

Пърсел поклати глава.

— Не мога да му кажа такова нещо.

Омаата се изправи в целия си ръст, изпъчи голата си гръд и се улови с две ръце за фалшборда.

— Аз ще му го кажа! — извика тя с дълбокия си глас и се удари по гърдите с опакото на дясната си ръка. — Аз, Омаата! Кажи му от мое име — добави тя и посочи с показалеца си Смъдж, като наклони същевременно към водата огромната си снага, — кажи му на тоя дребен плъх, че ще го убият! Кажи му, Адамо!

Тя се навеждаше през борда на „Блосом“ с протегната ръка, блеснали очи и разширени от гняв ноздри. Мъжете от лодките я гледаха, вдигнали глави към нея, учудени от крясъците и показалеца, насочен като сабя към Смъдж.