Он по-прежнему увлекался чтением, изредка в мыслях возвращаясь в свое детство на Сто тридцать восьмой улице, и ему было приятно, что он смог вырваться из тех трущоб, хоть ненамного, но все же возвыситься над ними.
В свой квартал Грифф вернулся, когда Дэнни призывали в армию. Ему казалось, что его война будет последней в этой жизни, и потому его шокировала эта заваруха в Корее. Для Дэнни он купил такой же серебряный именной браслет, после чего отправился на вечеринку в теперь уже отапливаемом доме. В общем-то никаких чувств к прежнему месту обитания он уже не испытывал — разве что легкая грусть о былом, но и та быстро проходила. Просто ему хотелось увидеть старого друга, и он увидел других старых друзей, однако на свете нет ничего мертвее былой дружбы.
Он хотел сказать Дэнни, чтобы накупил побольше сувениров — во Франции их полно на каждом углу, — хотя сам он к ним так ни разу и не прикоснулся.
Дэнни же, напротив, хотелось привезти что-то в подарок друзьям по кварталу. В одной из корейских лавок он прикупил пистолет «ТТ», и тот оказался гораздо более ценным приобретением, на которое он рассчитывал. Демобилизуясь, Дэнни выяснил, что не так уж много работодателей, вопреки их громогласным заявлениям, питают искреннее уважение к ветеранам войны. Сувенир все еще оттягивал его левый карман, а сам он сточил не одну пару подметок, мотаясь из одной компании в другую в поисках работы, пока Грифф не привел его к «Джулиену Кану». Обретенная работа возродила у Дэнни уверенность в себе, он женился на Элен — девушке из старого квартала, — и теперь они ожидали их первого ребенка.
— Я зашел лишь для того, чтобы показать тебе это, — сказал Дэнни, протягивая Гриффу записку. Тот быстро ознакомился с ней.
«Исполнено 1 марта. С учетом того, что запрет на курение в тех отделах фабрики, где располагаются легковоспламеняющиеся материалы, не предусматривает наличие оных на девятом этаже, я не вижу оснований для его применения в кабинетах данного этажа. При желании покурить теперь нет необходимости выходить в туалет. Сотрудники могут курить на своих рабочих местах, а при желании и приготовить чашку кофе. Свободная, расслабленная атмосфера на рабочем месте — цель нашей деятельности.
Подпись: Дж. Манелли, главный контролер».
— Напыщенная задница, — проговорил Грифф. — Надо же — теперь не надо выходить в туалет, чтобы покурить. Таким образом Джо намекает работникам, что они слишком много времени крадут у компании на пустое времяпрепровождение.
— А я думал, что вы с Джо живёте душа в душу, — сказал Дэнни. — В чем дело-то? Он тебе что, палки в колеса вставляет?
— Ну, отчасти.
— А что, неслабая затея, — заметил Дэнни. — Я насчет курения. Лично мне всегда было противно вдыхать аромат дыма вместе с испарениями мочи. — Он пожал плечами. — А как насчет остальной ерунды?
— Ты о чем?
— Я об этих отчетах. Ты что, не видел распоряжение?
— А, это затея Макуэйда.
— Нового «персика» из Джорджии?
— Да в общем-то он неплохой парень, — сказал Грифф. — Есть голова на плечах.
— А плечи-то какие! Бык, а не мужик. Он чем здесь занимается? Закручивает гайки?
— Нет. Просто хочет получше узнать, чем занимаются окружающие.
— Гм-м, — хмыкнул Дэнни. — Значит, по хорошему делу? А может, это просто краткий визит?
— Не знаю. Но ты подал хорошую идею. Поинтересуюсь у Хенгмана, что этот парень здесь вынюхивает.
— Скажи, как узнаешь, — проговорил Дэнни. — А сейчас у тебя есть минутка?
— Есть, а что?
— Пошли, сам посмотришь.
— На что посмотрю?
— Да пошли, пошли.
Он затащил его в отдел кредитов, где у окна стоял Магрудер. Толком ничего не понимая, Грифф шел следом.