Глава 4
Валери не переставала думать о лорде Роксхэме и после того, как он её покинул. Он ушел, а она осталась наедине с мольбертом, совсем не понимая, почему ему так важно получить её прощение. Он влюблен? Щёки её вспыхивали, будто алые розы. Она положила кисть и оставила мольберт, решив пойти на реку. Мать не узнает об этом, а она хоть немного освежится, смоет с себя это наваждение.
Но от купания легче не стало. Не стало легче и вечером, когда забравшись в постель и только закрыв глаза, она тут же видела лицо лорда Саймона.
Неужели он её любит?
Девушка сжимала руки в молитве, боясь, что всё это ей снится... Валери мечтала о большой и чистой любви, как в книгах, которые ей так нравилось читать, когда никто не видел. И возможно, именно лорд Роксхэм тот человек который сможет исполнить её мечты!
На следующий день лорд Роксхэм ждал её там, где они встретились в самый первый раз.
Валери вскрикнула, увидев его на полянке у реки, но Саймон, который сидел на траве, тут же поднялся.
- Леди Валери, не пугайтесь, умоляю! Я так хотел увидеть вас, что не мог удержаться.
- Вы могли бы приехать в наш дом, - парировала она, не делая попытки подойти ближе.
- Я хотел видеть вас наедине...
Валери растерялась, понимая, что искупаться у неё не получится. Не могла же она раздеться прямо при лорде Саймоне!
- Я отвернусь, - улыбнулся молодой человек, по-видимому понимая причину её стеснения, - и дам клятву, что не стану похищать ваше платье.
Решая стоит ли довериться стоящему рядом мужчине, она начала нервно теребить льняную прядь выбившуюся из туго заплетеной косы. Но встретившись взглядом с горящими голубыми глазами,Валери поняла, что в воде она будет в большей безопасности, чем на суше.
Быстро сбросив с себя простенький наряд, девушка кинулась в воду,ныряя в неё с головой. Прохладная вода не смогла остудить жара, который охватил всё её тело, стоило ей заглянуть в красивые глаза своего соседа. Ей льстила сама мысль о том, что молодой человек снова оказался на этом месте именно из-за неё!
Видя, что лорд Роксхэм не нарушает своего слова, Валери решилась немного поплавать, стараясь не показываться на поверхности.
Саймон не мог отказать себе в удовольствие наблюдать за леди Валери со стороны. Его главной целью было получить её доверие, поэтому он из-за всех сил сдерживал грешные порывы, рвавшиеся наружу.
Хотелось схватить плескающегося в воде белокурого ангела и, уложив на золотистый песок, заявить на неё права самым первобытным способом! Картина, возникшая в его голове, тут же заставила его испытать сильную боль в чреслах... Молодой человек понимал всю опасность подобной ситуации, поэтому посчитал более разумным уйти сейчас, нежели совершить то, о чём впоследствии пожалеет. Леди Валери ещё не готова отдаться ему, а брать силой то, что он может получить добровольно, Саймон не собирался. Он подождёт, ведь ожидание действительно того стоит!
Выходя из воды, девушка с опаской оглядывалась вокруг, боясь, что лорд Саймон наблюдает за ней. Подойдя к камню, на котором осталось её платье, она с долей огорчения заметила, что молодой человек ушёл...
Приводя себя в порядок, Валери не прекращала думать о словах лорда Саймона и о его желании видеть её наедине. Смогла бы она на такое решиться? Ведь в присутствии этого мужчины она забывала обо всём, чему её учили с самого детства! Единственное, что удерживало её от принятия окончательного решения, было незнание мотивов лорда Роксхэма. Он говорил что-то о влюбленности, но она по-прежнему не могла в это поверить! Но возможно, ей стоит рискнуть?
Глава 5
- А вы любите приключения, леди Валери?
Саймон сидел под деревом на пледе и наблюдал, как девушка рисует пейзаж. Всю неделю их тайных встреч он тщательно планировал её соблазнение.
Леди Валери повернула голову, вероятно, заинтригованная его словами.
- Конечно, милорд. Кто же их не любит?
- А вы бы хотели поучаствовать в приключении?
- Только если оно не испортит мою репутацию, лорд Роксхэм, - ответила она, пожимая плечами.
- Если быть осторожными, то не испортит.
Леди Валери отложила кисть и подошла ближе.
- Вы что-то придумали,милорд?
Саймон поднялся на ноги. Девушка, стоявшая перед ним, была почти на голову ниже него, и её пепельные пряди так мило разметались по плечам. Молодой человек мечтал сжимать её в своих объятьях, и только страх, что в этом случае его поступок станет достоянием всей округи, останавливал яего. Леди Валери не должна никому и ничего рассказывать. А для этого ей нужно стать соучастницей, а не жертвой. Совершить что-то, что несовместимо с честью и достоинством юной леди.