Выбрать главу

— Мне это не нравится, — прошептала она. — Ты чуть не погиб. Ты не можешь просто так уйти на битву.

— Я должен. — он нежно погладил ее по щеке.

Брин хотела протестовать и убедить их в обратном, но знала, насколько упрям народ Бера. Невозможно было убедить Рангара остаться, когда жителей деревни Берсладена убивали. Когда они покидали зал совета, ее охватила ярость при мысли о капитане Карре.

«Убийца. Предатель. Узурпатор».

Рангара не было большую часть дня — он готовился к походу. Ему пришлось встретиться с целой эскадрой солдат, чтобы обсудить стратегию и планы сражений, а ей не разрешалось присутствовать при этом. Она бродила по залам замка, расстроенная тем, что не может ничем помочь.

Она утешала себя мыслью, что, когда Рангар вернется, и они поженятся, у них будет больше возможностей вмешаться в дела простолюдинов Мира и Бера. К тому времени принц Трей и король Алет проведут переговоры с другими королевствами, чтобы заручиться их поддержкой.

«На этот раз я не буду сидеть сложа руки». Пока Рангара не будет, она узнает все, что сможет, о политике. Начнет формировать себя как лидера, которого заслуживает ее народ.

Утро отъезда Рангара наступило слишком быстро. Брин обнаружила себя стоящей на помосте на деревенской площади вместе с Валенденом с одной стороны и Сарадж с другой: они стояли перед эскадронами армии Берсладена, готовясь отправить их в путь. Солдаты были облачены в доспехи из толстой кожи и железных заклепок, с мечами наготове. Не менее двадцати всадников восседали на массивных лошадях, также снабженных доспехами. Рангар и один из других капитанов армии ехали во главе их.

Король Алет встал, обращаясь к армии.

— Пусть сила медведя покоится в вашей душе. Пусть скорость тюленя украсит ваши ноги. Пусть горы укроют вас, и пусть море приветствует каждого из вас по возвращении.

Солдаты оставались серьезными. Брин вздрогнула при виде их. Солдаты Мира, с которыми она выросла, искусны в бою, но были гораздо более стройными людьми; их доспехи светилось позолотой и сверкало, оружие было тонкой работы. Армия Берсладена, напротив, была похожа на медведей, орудовавших огромными кусками железа. Никогда прежде она не видела таких массивных мужчин и женщин, таких широких плеч и мощных тел.

Капитан армии стукнул по своему щиту, направляя коня, чтобы повести солдат в поход. Рангар, однако, оторвался от эскадрона и поскакал к помосту. Он быстро сошел с коня, снял шлем и коснулся щеки Брин.

— Я вернусь к тебе, — тихо сказал он. — Обещаю, что вернусь. Спасенная жизнь — это чья-то душа, Брин Линдейн. Я твой Спасенный и Спаситель, как и ты моя Спасенная и Спасительница. Теперь мы связаны душами. Ничто, даже война, не разлучит нас.

Она обняла его, сдерживая слезы. А потом он снова сел на коня, его лицо было скрыто шлемом, когда он поскакал впереди эскадрона.

Королевская семья и собравшиеся жители деревни наблюдали, пока последний солдат не скрылся за холмом, направляясь к границе.

Сарадж положила руку на плечо Брин и крепко сжала.

— С ним все будет хорошо, — успокоила ее Сарадж, одновременно с этим она протянула руку, сжимая руку Трея. Она одарила старшего принца обожающим взглядом. — Любовь — сильная вещь.

* * *

Как только Рангар уехал, Брин остро ощутила его отсутствие. Для ее безопасности король запретил ей продолжать работать в сарае с ягнятами и ограничил передвижения пределами замка или деревенской площади, всегда в сопровождении двух стражников. Она начинала чувствовать себя птицей в золотой клетке: она находилась в безопасности и имела все удобства, о которых только можно было попросить, за исключением одного… Рангара.

Но Брин нащупала в кармане кольцо, уверяя себя, что они не только обручены, но и связаны душами; как сказала Сарадж, любовь сильна. Шли дни, от армии не было никаких новостей, и она проводила время в библиотеке замка, читая путеводители Трея по различным королевствам и истории Эйри, изучая географию и топографию земли, философию прошлых правителей.

Но сколько бы она ни училась, ей все казалось недостаточным. Брин была наследницей королевства, в котором даже не жила, и народ которого, скорее всего, убьет ее, если она когда-нибудь снова ступит на его территорию… как она должна править в изгнании, даже с Рангаром рядом?

Так или иначе, она должна была вернуться в Мир… к себе домой. И надеяться, что ее собственный народ не вздернет ее на той же виселице, что и остальных членов ее семьи.

Глава 43

ПОМОЛВКА… ВАЛ И ТРЕЙ… ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОРОЛЯ… НОВАЯ КОРОЛЕВА… ЯРОСТЬ РАНГАРА

Через неделю после того, как Рангар отправился на войну, Брин снова вызвали в зал совета. На этот раз она не испытывала такого страха перед лицом короля Алета и мага Марны.

Только накануне они получили сообщение, что эскадра Рангара в безопасности и не понесла потерь. А время, проведенное в библиотеке за изучением управления и истории, придало ей больше уверенности в своем новом положении.

«Кроме того, — подумала она со смесью недоверия и надежды, — Алет Барендур скоро станет моим свекром».

— Ах, Брин. — как только она вошла, король щелкнул пальцами в сторону стражников, отпуская их. — Иди сюда. Садись. — он указал на деревянный стул у стола.

Маг Марна и Валенден уже были там. Валенден непринужденно прислонился к окну, глядя на прачек, которые во дворе внизу развешивали простыни для просушки; с этого угла, как подозревала Брин, ему открывался прекрасный вид на их рубашки. Она боролась с желанием закатить глаза.

Маг Марна расхаживала возле двери, оглядывая коридор, словно ища кого-то.

Король Алет объяснил ворчливо:

— Мы ждем Трея.

— Есть ли еще новости от армии? — спросила Брин.

Король почесал нос и коротко сказал:

— Сегодня утром гонец сообщил, что они едут на юг, чтобы проверить деревни у Голубого озера. Никаких новых столкновений с армией капитана Карра не было.

Брин кивнула, с облегчением восприняв новость.

В коридоре послышались шаги, и в дверях появился Трей. Как только он вошел, маг Марна закрыла дверь. Брин выпрямилась. Они редко закрывали дверь.

Король откашлялся.

— Буду прямолинеен. Леди Брин, вы знаете о своем новом положении наследницы Мирского трона, и я полагаю, что вы изучали правила наследования, это так? — его взгляд переместился на Трея.

Брин посмотрела на Трея, который показывал ей книги в библиотеке.

— Да.

У нее появилось странное предчувствие, что что-то не так. Король редко смотрел ей в глаза, но раньше у нее всегда было ощущение, что это происходит потому, что она недостаточно значима; теперь же ей казалось, что он намеренно избегает ее взгляда.

Она сжала руки на коленях. Затем посмотрела на Валендена и подняла бровь в немом вопросе. Он пожал плечами.

— Тогда ты знаешь, — продолжал король Алет, — что как королева Мира ты занимаешь важное положение, но не будешь руководителем. Править Миром будет твой муж, а не ты.

— Да, я это поняла, хотя считают уже устаревшим правилом.

Он кивнул.

— Колесо времени движется медленно. Ни ты, ни я не изменим многовековые традиции в течение нашей жизни.

Она неловко поерзала, бросая взгляды то на Валендена, который выглядел таким же скучающим и отрешенным, как и всегда, то на Трея, терпеливо слушавшего отца, то на мага Марну, озабоченно пожевывавшую губу. Брин от этого не чувствовал себя спокойнее… мага Марну редко что-то тревожило.

Брин выпалила:

— С Рангаром все в порядке, не так ли?

Маг поднял ее подбородок и успокоил:

— Конечно. Насколько нам известно, нет причин подозревать, что ему угрожает опасность.

Брин расслабилась, но внутренний голос шептал, что что-то не так.

Король снова откашлялся.

— В интересах обоих наших королевств, чтобы ты вышла замуж за Берского принца, и тогда на Мирском троне, в конечном итоге, будет сидеть наш король. Объединив королевства под одной властью, мы получим выгоду от полей и урожаев Мира, без которых не сможем пережить зиму. А Мир получит сильного, стабильного правителя.