Выбрать главу

- Это Хадсон Чейз, - голос его был спокойным и ровным, в отличие от руки, державшей телефон. - Я оставался у вас на ночь, в пентхаусе, с мисс Алессандрой Синклер, - его горло сдавило. - Ваш водитель отвез ее в резиденцию сегодня утром. Мне нужен адрес.

- Конечно, мистер Чейз, одну минуту, - женщина перешла на английский, но как будто не сумев полностью избавиться от родного языка, добавила, - s'il vous plaît.

Дальнейших вопросов и ответов не потребовалось. В конце концов, он был частым путешественником по делам бизнеса, и множество летных милей это подтверждали. И он останавливался в 'Георге Пятом' всякий раз, когда дела приводили его в Париж. Правда, не в пентхаусе. Ему не нужно было столько места для ноутбука и нескольких костюмов.

Он слышал, как рядом с телефоном застучали клавиши. Каждый щелчок отдавался в его голове барабанной дробью, вторившей биению его сердца. Да сколько времени нужно, чтобы напечатать чертово имя?

Он снова посмотрел на часы. Два тридцать. Дерьмо. Поезд отправлялся через десять минут.

- Вы получили адрес? - его нетерпение скользило в каждом слоге, гудение и шипение двигателя поезда только подстегивало.

- Еще проверяю. Подождите, пожалуйста, - на линии раздалась музыка.

Хадсон стиснул зубы, каждый мускул на подбородке напрягся. Он не отводил взгляда от входа на станцию, мечтая, чтобы она прошла через эти ворота, и сцены их совместного вечера вставали перед глазами. Клубившийся пар, затуманивший десятки зеркал, их слившиеся воедино тела, отражавшиеся под каждым углом, их крики наслаждения, рикошетом отскакивавшие от мраморных стен. Он думал, что дотянулся до нее, но этим утром глубокий каньон, через который он перебросил мост, вновь вернулся. Она оставалась замкнутой, вырывалась из его объятий, хотя ее тело отвечало, отделывалась отговорками и даже прикрывалась простыней. Обычно она не стеснялась перед ним своей наготы. Что беспокоило ее? Что изменилось?

Кондуктор прокричал пятиминутное предупреждение. Сукин сын. Где, черт подери, она пропадала? Страх окутал воздух вокруг него - последствия желания, нужды, любви к кому-то - удваивая нервозность. Проклятье, угодил в свой худший ночной кошмар.

Музыка резко оборвалась, и он тут же выпалил:

- Что-нибудь есть?

- Oui, Monsieur . Водитель отвез мадмуазель Синклер в аэропорт Шарля де Голля.

- Что? - внезапно весь воздух покинул его легкие. - Вы уверены?

- Oui.

- Были другие остановки?

- Мне жаль, месье Чейз, но у меня пока нет дополнительной информации. Возможно, когда вернется водитель.

Хадсон повесил трубку. Вся кровь отлила от головы и конечностей, собираясь в груди, у сердца, просто чтобы поддерживать его биение.

Он набрал Макса, тот немедленно ответил.

- Мистер Чейз.

- Сообщи пилоту, что я вылечу из Парижа вместо Лондона.

- Конечно, сэр. Когда бы вы хотели отправиться?

- Еще не уверен. Держи его наготове. И мне нужно, чтобы ты сделал стандартную проверку на Бернадетт Бюшон.

- Да, сэр. Еще что-нибудь?

- Нет, но информация мне нужна как можно скорее. Два часа.

- Я сделаю это за час.

- Напомни мне повысить тебе зарплату, когда вернемся.

- Да, сэр. Спасибо, сэр.

Хадсон бросил трубку, но телефон из рук не выпустил. Кондуктор выкрикнул требование всем подняться на борт, и последние оставшиеся пассажиры поспешили зайти в вагоны.

Проклятье. Она бросала его.

Когда поезд тронулся со станции, Хадсон почувствовал себе так, будто живет в секунде от автокатастрофы, и время неумолимо ползет вперед.

(41) Добрый день, отель 4 сезона Георга Пятого... (франц)

Продолжение следует...