Выбрать главу

— Пять Напитков Хаоса, — выпалил Роланд, предлагая Найтингейл взятку.

— Десять, и с разными вкусами, — ответила Найтингейл, облизывая губы.

— Если я дам тебе слишком много, это вызовет подозрения…

— Подозрения?

— Ну… кто-то может подумать, что это несправедливо.

— Не волнуйтесь, я их спрячу, их никто не найдет.

— Как насчёт восьми? Если ты получишь их слишком легко, ты…

— Что тогда?

— Нет, ничего. Я должен подумать об этом…

* * *

В конце концов, Роланд подписал «неравный договор» ценой в десять Напитков Хаоса.

Наблюдая, как Найтингейл торжествующе перекусывает сушёной рыбой, Роланд удивлённо покачал головой.

К вечеру Бэров передал список посетителей строителей в лесу. Он сообщил по телефону:

— Мисс Скролл и я рассмотрели записи о семьях и копии доверенностей. Мы выбрали около тысячи шестисот человек для первого раунда семейных посещений Плодородных Земель. Приоритет отдаётся членам семьи. В настоящее время мы разрабатываем подробное предложение. Если всё будет хорошо, они смогут отправиться в путь через два дня.

— Хорошо, продолжайте работать по плану, — одобрительно сказал Роланд, чувствуя себя очень довольным высокой эффективностью работы Административного Кабинета. Он гордился тем, насколько хорошо обучен его Премьер-Министр.

— Как прикажете! Но Ваше Величество, член семьи одного рабочего «ведьма».

— Ведьма? — эхом отозвался Роланд, подняв брови.

— Да, этот рабочий зовётся Змеиным Зубом, он из Района Длинной Песни. Раньше он был Крысой на Чёрной улице, а ведьма — Мисс Бумага.

— Бумага? — Роланд вдруг вспомнил, что Бумага вовлекла себя в небольшой конфликт, когда Петров привёл её сюда. Был ли этот Змеиный Зуб её другом?

— Вы хотите, чтобы я вычеркнул его из списка? — спросил Бэров, выводя Роланда из долгих раздумий. — В конце концов, Мисс Бумага оборвала все нити со своим прошлым.

— Конечно, нет, — сказал Роланд, возвращаясь к реальности. — Она разорвала связи с прошлой работой, как Крыса, но не со своим другом. Не забывайте, что ключом к ликвидации Крыс является просвещение и преображение. К ним не должны относиться иначе, просто из-за их прежних занятий.

«Рабочий, который когда-то был Крысой на Чёрной Улице…» — губы Роланда растянулись в улыбке, когда он погрузился в размышления. Если он правильно помнил, Бумага и этот рабочий не видели друг друга почти два года. Возможно, они и не узнают друг друга. Тем не менее этот Змеиный Зуб по-прежнему указал её имя в доверенности. История могла оказаться весьма увлекательной.

— Я дам Бумаге знать, — сказал Роланд. — Вы же позаботитесь обо всём остальном.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

* * *

На лугу к юго-западу от Станции № 1. Первая Армия проводила поминальную службу.

Почти три сотни плотно расположенных белоснежных надгробий торжественно возвышались на лугу. Хотя под ними никто не был похоронен, все стояли, чтобы выразить своё почтение, серьёзные и суровые выражения были на лицах людей, как будто их спутники стояли прямо перед ними, живые и здоровые.

— Здесь лежат отважные солдаты, которые пожертвовали собой, чтобы защитить Станцию № 1.

— Они не отступали, а жестоко сражались со свирепыми врагами.

— Потому что они знали, что Грэйкасл был за их спинами.

— Они были мечами Его Величества, возвышающейся стеной, защищающей граждан.

— Их имена навсегда останутся в наших воспоминаниях.

— Их мечты будут исполнены нами.

— За Короля Грэйкасла, за Королевство Грэйкасл.

— Отдать честь!

Железный Топор исполнил воинское приветствие, и все остальные последовали его примеру.

Молния тихонько приземлилась на барак.

Она заметила знакомую фигуру впереди.

Это был проводник Чёрной Реки.

Глава 1098. Защитник

После того, как группа солдат разошлась, старик вернулся в поезд. Молния влетела за ним через заднее окно и тихо приземлилась на полу в вагоне.

Старик стоял перед приборной панелью, застыв, как тихая статуя, глядя на то, что лежало в его руке.

Наблюдая за одинокой спиной, Молния хотела утешить старика, но слов просто не находилось.

Старик не видел Молнию, пока та не коснулась полуоткрытых занавесок.

— Ах, это ты, та маленькая девочка, которая на днях… — сказал старик, удивлённо моргая.

— Меня зовут Молния, — сказала Молния, делая шаг назад. — Извините, я…

— Понимаю. Ты пришла, чтобы утешить меня, верно? — сказал старик, усмехаясь. — Всё в порядке. Я ещё не такой старый. Мне не нужна маленькая девочка для утешения. Честно говоря, мне даже неловко. У тебя есть одно преимущество, можешь войти куда угодно.