Поэтому она лишь спросила:
— Этот рынок что, правда Его Высочество открыл?
— Ага, — кивнул Картер. — Поэтому тут и продают разные чудесные вещи, — он подошёл к третьей полке, пока говорил. — Вот, например, такие.
— А это… и есть та самая редкая вещь, о которой ты говорил? — Мэй последовала за рыцарем и остановилась рядом с ним, увидев на полке пять или шесть жёлтеньких коробочек. Каждая из коробочек по размеру была примерно с ладонь. Они были непрозрачные, поэтому содержимого видно не было.
— А это, кстати, Его Высочество сам сделал! И теперь все ведь… Кхм, я имел в виду все слуги и охранники в замке этим пользуются. С его помощью можно запросто смыть дневной пот и пыль. Помывшись с этой штукой, чувствуешь себя каким-то особо свежим. А ещё тело потом пахнет розами. Клянусь, что ничего подобного я до этого никогда не испытывал! Это магия какая-то, — увлечённо рассказывал Картер.
Мэй взглянула на прикреплённую рядом бумажку, и увидела, что это чудесное средство называется «Ароматизированное мыло».
Глава 210. Уйти или остаться
— Ароматизированное мыло? — переспросила Мэй, схватив один из коробков. Она поднесла его к носу, понюхала, и смогла услышать лёгкий аромат роз.
— Да. Процесс его производства довольно тяжело представить. Сначала получается густая паста, а потом Его Высочество добавляет в неё парфюм, чтобы лучше пахло.
Мэй ещё раз взглянула на бумажку, интересуясь ценой. Двадцать пять серебряных монет — это «мыло» вполне могло считаться роскошью. Впрочем, по сравнению с ценами на парфюм, это было ещё по-божески.
— А вы уверены, что это парфюм? Когда я была в столице, один из аристократов подарил мне три флакончика с парфюмом. По размеру они были не больше большого пальца, но цена при этом за каждый была золотых этак с пять. А на такой большой кусок мыла, скорее всего, ушла бы примерно половина флакона.
— Правда? — Картер очень удивился. — Парфюм такой дорогой?
— Ну, конечно, — Мэй посмотрела на него, как на дурака. — Это один из самых известных продуктов столичной алхимической лаборатории, наряду с кристальным стеклом. Парфюм у них быстро разлетается. Я кое-от кого слышала, что, не считая налогов королевской семье, алхимики продают за год примерно по тысяче флакончиков с парфюмом. Обычно его могут себе позволить только лишь очень богатые аристократы, ну или зажиточные торговцы. Если бы мне не подарили парфюм, то я, скорее всего, никогда не смогла бы себе хоть один флакончик купить. В конце концов, он стоит несколько моих зарплат.
— Но я же видел, как Его Высочество использует парфюм, и он не был похож на что-то редкое… Эм… Принц что-то говорил, что парфюм сделан из сахарного тростника, — увидев, что Мэй запуталась, Картер принялся объяснять. — Сахарный тростник это то же самое, что и сладкие палочки. Он обычно растёт на Фьордах и выглядит как палочки. Если его укусить, то можно почувствовать во рту сладкий привкус. Сейчас он растёт только на заднем дворе замка… Когда я в следующий раз увижу Принца, то попрошу у него одну палочку, и принесу показать Вам.
И опять Его Королевское Высочество! С тех пор, как Мэй приехала в Пограничный город, она то и дело слышала имя Роланда Уимблдона. Неважно кто — Ирен или Картер — в процессе обсуждения изменений в Пограничном городе обязательно упоминали Принца. Казалось, что Его Высочество был очень умён, и не было ничего, чего бы он не знал. А ещё он изобрёл множество новых полезных вещей.
Неужели такой умный человек и правду существует? Мэй не могла в это поверить, в конце концов, даже если человек и был талантлив, то у него всё равно ушло бы время на обучение. Вне зависимости от места — была ли то крепость Длинной Песни или даже столица, все учёные были старыми седыми мужчинами. У народа западных земель даже поговорка была: «чем длиннее борода, тем обширней знания». Но ведь Принцу было-то всего лет двадцать, откуда бы он мог знать все эти вещи?!
Впрочем, Мэй ничем не выдала своих истинных мыслей. Она так и стояла с заинтересованным выражением:
— Ну нет, если его и вправду используют в приготовлении парфюма, то это растение очень редкое. Я уже не говорю о парфюмерной формуле, которую любая алхимическая гильдия с руками оторвёт за высокую цену. Не стоит просить у Принца растения, даже если их увидишь. Лучше больше их не упоминайте.
— Ну ладно, — ответил Картер и завернул в носовой платок четыре коробочки с мылом.
— Вы правда так много возьмёте?