За час подготовки он приготовил уроки на завтра и отпросился на отработку. МакГонагалл, сидевшая с ними, отпустила его без дальнейших расспросов, и Гарри позволил горькой усмешке появиться на своем лице. Даже профессор трансфигурации, декан его факультета, не поверила истории Малфоя, только Северус Снейп, с его ясным суждением и высокой мудростью быстро заглотил слова директора. Конечно, старые рефлексы…
Он вернулся в гриффиндорскую башню, чтобы переодеться. Он надел пару непромокаемых ботинок и плащ – уже много дней шел дождь – и последовал к хижине Хагрида. Оказавшись там, он получил инструменты, необходимые для уборки (естественно, без магии) и начал работу.
Он не знал точно, что делать. Стойло действительно было грязным и воняло, но сад… Он был похож на болото, а не на твердую землю, и Гарри только подскальзывался, чуть не падая.
Через десять минут он был мокрый и грязный.
Еще через десять минут он почувствовал, что работа невыполнима. С каждой ходкой, что он делал, он приносил в стойло больше грязи, чем сумел вытащить. Он даже не соблазнялся применить магию: его палочку временно конфисковал Хагрид, А если бы кто-то узнал о его второй палочке, палочке Гарри Поттера… Нет. Так что выбора не было. Последствия оказались бы слишком серьезны.
Он простонал и продолжил бесконечную борьбу. Он высыпал экскременты в тачку, когда дверь открылась.
– Помощь нужна? – прервал его неприятные мысли голос Хагрида.
Гарри опустил совок и повернулся к леснику.
– Ты… – начал Гарри, но остановился. Хагрид сопровождал Лиэ. – Что ты здесь делаешь? – рявкнул он девочке.
– То же самое, что и ты, – сердито ответила она.
Гарри подозрительно сдвинул брови.
– Кто тебе назначил?..
Лиэ скрестила руки перед грудью.
– Твой драгоценный отец, – сказала она.
Несколько минут они стояли лицом к лицу, и враждебность в воздухе казалась почти осязаемой. Наконец Гарри сглотнул.
– Тогда ладно. Какую часть работы ты хочешь делать? Нагружать или выносить наружу?
– Выносить, – сказала Лиэ и с отвращением сморщила нос. – Терпеть не могу этот запах.
Гарри пожал плечами. Девочка выбрала более трудную часть работы, но он, по крайней мере, спросил. С ее помощью, однако, работа пошла значительно быстрее.
Он нагружал и относил ведра к двери, где Лиэ забирала их и вытряхивала их содержимое.
Через полчаса Лиэ открыла рот:
– Я устала. Мы можем сделать перерыв?
Гарри тотчас же согласился, он тоже устал.
– Полагаю, можем, – произнес он и снова опустил совок. Сесть было некуда, так что они прислонились к стене, чтобы немного отдохнуть.
– Знаешь, я не сержусь на тебя, – внезапно сказала Лиэ, опустив взгляд. – Я только…
– Я знаю, – вздохнул Гарри. – Отец думает, что Ты-Знаешь-Кто хочет меня похитить…
– Чтобы отомстить ему? – спросила Лиэ и посмотрела на него, заправляя волосы за уши.
Он почувствовал в груди внезапное тепло.
– Да, – сказал он и попытался улыбнуться, хотя и не был уверен, что все было отлично.
– Но… почему ты подозревал меня?
Гарри в затруднении потер шею.
– Я… мы подозревали всех.
– Ты всегда был с Грэйнджер. Почему ты не подозревал и ее?
Вопрос был очевиден. Ответ тоже. Однако Гарри не знал, что сказать. Его секрет был слишком важен, чтобы открыть его только потому…
– Я подозревал и ее. Но вместе мы были только в библиотеке. Не слишком вероятно, что она могла бы похитить меня внутри школы, – наконец нашел он подходящее оправдание.
Лиэ кивнула.
– Понимаю, – вздохнула она и вынула из кармана шоколадную лягушку. – Хочешь немного?
Когда Гарри посмотрел на шоколад, у него в животе громко заворчало. Лиэ хихикнула.
– Я могу понять это как «да»?
– Можешь, – запнулся Гарри, он почувствовал волнение и головокружение.
Девочка медленно развернула упаковку и вынула обнаруженную в ней карточку.
– Ох! – удивленно воскликнула она. – Я никогда раньше не видела эту карточку! Однако лицо такое знакомое, – задумалась она.
Гарри посмотрел на нее с интересом, но не коснулся карточки.
– Кто на ней?
– Саевус Малигнус Ноблестоун, – прочитала она вслух. – Я никогда раньше не слышала этого имени!
Гарри вскинул голову.
– Саевус Малигнус? Но… это Кровавый Барон! Пожалуйста, дай мне посмотреть эту карточку!
Лиэ положила в рот кусок шоколада.
– Вот, пожалуйста.
Гарри взял карточку и взглянул на фигуру на ней.
Но у него не было времени ее опознать. Гарри почувствовал, словно крюк уцепился ему за пупок и внезапно дернул вперед. Его ноги покинули землю; он устремился вперед в завывании ветра и кружении цвета.