– Что? – спросила я.
Он пожимает плечами.
– Ничего.
– Что-то не так, иначе ты бы не смотрел на меня, как ненормальный.
Мои слова вызывают у него смех.
– Правда ничего. Я просто думал о том, какой счастливой ты выглядишь. – Его плечи поднимаются и опускаются. – Это здорово, и ты этого заслуживаешь.
– Спасибо, Джексон. – Я улыбаюсь ему и пишу смс Люку с просьбой помочь нам.
– Хотя, надо сказать, я бы не стал рассказывать маме про его сюрприз, – произносит Джексон. – Она еще решит, что вы обручились. – Он делает паузу, а потом ухмыляется. – Хотя, такой поворот событий, если учесть какими темпами развиваются ваши отношения, меня не удивит.
– Хорошо, мамочка. – Я закатываю глаза и смеюсь, но Джексон ко мне не присоединяется.
– Просто предупреждаю тебя, – говорит он, небрежно поднимая плечи. – Кажется, ты совсем бестолкова в этих вещах.
Я бы обиделась, но меня встревожили другие его слова. Неужели к этому двигаются наши с Кайденом отношения? Почему я никогда не задумывалась об этом?
Вероятно, я так бы и просидела весь день, прокручивая его слова у себя в голове, если бы телефон в руке не начал сходить с ума.
Люк: Да, направляюсь к тебе. Хотя я не дома, так что немного задержусь.
Я: Отлично, спасибо. Я твоя должница:)
Я откладываю телефон и встаю.
– У меня для тебя есть не хилая помощь.
Мой брат смотрит на меня так, словно я потеряла разум.
– О, чем, черт побери, ты говоришь?
– Люк подъедет и поможет тебе поднять мебель, – произношу я и открываю входную дверь. – Но пока мы ждем, эти маленькие миниатюрные девчачьи руки собираются поднять то, что им под силу, потому что она не такая слабая девчонка, каковой выглядит.
– Я знаю об этом, Келли. – Мой брат следует за мной из квартиры и спускается по лестнице. – Ты сильнее многих людей.
– Ух ты, два комплимента за один день, – шучу я, спрыгивая с последний ступеньки в пушистый сугроб снега, достигающий щиколоток моих сапог. – Это чудо!
– Чудо было бы, прекрати снег падать. – Он застегивает пальто до подбородка и взирает на облачное небо. – Моя задница окончательно замерзнет.
– Погода во Флориде делает из тебя неженку. – Я зачерпнула горсть снега и слепила из него комок. – Сам это понимаешь.
Теперь он таращится на меня.
– Бросишь его в меня и горько пожалеешь.
Я придаю комочку снега форму мяча и отступаю на замерзший тротуар.
– Пожалею я лишь в том случае, если тебе удастся меня поймать, но что-то мне подсказывает, что солнечный мальчик потерпит огромную неудачу, когда я окажусь рядом с сугробом. – Я показываю язык и запускаю в него снежком.
Мне кажется, он и помыслить не мог, что я осмелюсь на подобный поступок, раз не увернулся от моего броска. Снежок попадает ему прямо в лицо, и мне даже становится как-то неловко, но это чувство недостаточно сильное, чтобы удержаться от смеха.
Взирая на меня взбешенным взглядом, он рукавом куртки стирает снег с лица.
– Ты очень сильно пожалеешь об этом. – Он направляется в мою сторону, пощелкивая костяшками пальцев. – Мне кажется, ты забыла насколько я хорош был в снежном бою.
– Ключевое слово «был». – Я пускаюсь бежать, прежде чем успеваю закончить фразу, прекрасно осознавая, что для меня все может закончиться купанием в снегу. Когда мы были детьми, он всегда так поступал, и Джексон еще недостаточно повзрослел, чтобы не проделать такое сейчас.
Как я и предсказывала, к концу нашей безумной снежной битвы Джексон размазывает снег по моему лицу. Я лежу спиной на сугробе возле мусорного бака, захлебываюсь от смеха, пока он нависает надо мной и окунает мое лицо в снег. Уголком глаза, я замечаю пикап Люка, который он паркует под навесом возле дома.
– Хорошо, я сдаюсь! – смеюсь и пинаю Джексона, снова чувствуя себя ребенком, весело проводящая время со своим старшим братом, чего не случалось с тех пор как мне исполнилось двенадцать. – Прекрати! Люк приехал.
– Я предупреждал тебя не связываться со мной. – Его щеки красные, результат нескольких моих бросков снежком, угодивших ему в лицо. Поступая как кретин, Джексон бросает горсть снега, попав им мне в макушку, а после помогает подняться мне на ноги. Мы спускаемся с крутого склона и шагаем обратно к крытой автостоянке. Мое пальто все в снегу, и я пытаюсь отряхнуть его под продолжающийся смех Джексона.
– Как же холодно! – говорю я, когда мы приближаемся к пикапу Люка.
– Погоди, пока мы не окажемся на горнолыжных склонах, – отвечает Джексон, вытряхивая снег из волос. – Скорее всего, каждая твоя попытка затормозить будет заканчиваться столкновением лица со снегом.