Выбрать главу

— Бедняжка, — бормочет она. — Она сломана. Нам нужно держать её в правильном положении, чтобы я могла наложить шину, и это будет болезненно для него. Я не хочу давать ему какие-либо обезболивающие, которые мы используем в кради целителей, на случай, если он плохо отреагирует на них.

Она смотрит на меня, и я киваю.

— Скажи мне, когда.

Она берёт лапу карьи и считает в обратном порядке. Я обхватываю рукой морду карьи, и существо издаёт звук, от которого у Зои наворачиваются слёзы, когда она выпрямляет лапу. Карья пытается огрызнуться на меня, когда я выпускаю его морду, но забирает остатки мяса, когда Зои накладывает шину ему ногу.

— Вот и всё, готово, — напевает Зои карье. — Ты был таким хорошим мальчиком.

— Что мы будем делать теперь?

— Нам нужно дождаться, пока его нога заживёт, прежде чем выпустить его обратно в дикую природу. Может быть, мы могли бы устроить для него небольшую огороженную площадку рядом с лесом.

Карья обнюхивает мою пустую руку и уходит, когда понимает, что у меня закончилась еда. Я напрягаюсь, когда он идёт к Зои, но существо сворачивается калачиком у неё на коленях, закрывая глаза, когда она начала нежно гладить его пушистые ушки.

Я вздыхаю. Почему-то я не удивлён, что моя маленькая целительница приручила карью.

— Мы поговорим об этом позже.

Зои хмуро смотрит на меня, но оглядывается на спящую карью и, очевидно, решает, что не хочет её беспокоить, потому что осторожно кладет её на меха, берёт меня за руку и выводит из своего кради.

— Теперь твоя очередь есть, — говорю я, и она закатывает глаза.

— Разве ты не был со мной, когда я обедала? Я это выдумала?

— Ты не ела мяса, маленькая целительница.

Она хмурится.

— Почему я не удивлена, что ты это заметил? Честно говоря, я больше не голодна, Тагиз. Но мне не помешает прогуляться, а потом я узнаю, не нужна ли Мони помощь.

Она переплетает свою руку с моей, и я улыбаюсь ей.

— Если ты уверена, что не голодна, я хочу тебе кое-что показать, — говорю я. Я веду её через лагерь и за ташив Ракиза. Наш лагерь находится недалеко от реки, и Айви с Врексом провели брачную церемонию на небольшой полянке поблизости. Но за той поляной, сквозь деревья, в реку впадает ручей, и там тихо, спокойно.

— Вау, — говорит она, когда мы приходим. — Здесь красиво.

Я притягиваю её ещё ближе, вдыхая её запах.

— Я приходил сюда, когда был мальчиком. Тогда наше племя переезжало гораздо чаще, но всякий раз, когда мы разбивали лагерь в этом районе, я сидел на одном из этих плоских камней и часами смотрел на воду. Просто думал обо всём.

Зои улыбается мне, и я поддаюсь своим побуждениям, положил руку на её щёку и накрываю её рот своим. Она стонет, её тело смягчается, и мне требуется всё самообладание, чтобы отстраниться.

— Ты такая красивая, маленькая целительница, — бормочу я, зачесывая ей волосы за ухо.

Её щеки розовеют, и я улыбаюсь, когда она прочищает горло, поворачиваясь к воде. Зои полна решимости притвориться, что я ей не интересен.

— О чем ты думал здесь? — она спрашивает.

— Об обычных вещах, о которых думают молодые самцы. Стать свирепым воином. Женских постелях. Защита короля.

Она разражается смехом, как я и предполагал, и этот звук вызывает улыбку на моих губах. Она сказала, что хочет встретиться с Мони, поэтому я провожу её обратно к ташиву Ракиза, ведя её долгим путем к кради целителей, и к моему собственному кради.

— Куда мы идем?

— У меня есть кое-что для тебя, маленькая целительница.

Её глаза расширяются, и её рука сжимает мою руку.

— Что?

Я изучаю её лицо. Моя Зои любит сюрпризы. Пока она выздоравливала, я приносил ей фрукты, сладкие пирожные и маленькие безделушки, пряча их за спиной, пока она пыталась догадаться, что я мог от неё скрыть. Как бы она ни устала в тот день, её глаза загорались.

Тогда было всё намного проще. Мой отец ещё не начал угрожать Зои, ещё не начал его непрекращающееся нытье, чтобы я спарился с Малис. У меня было… время, чтобы провести его с моей маленькой целительницей.

— Тагиз?

Я возвращаюсь к настоящему.

— Тебе нужно набраться терпения, — говорю я ей, наслаждаясь её игривым выражением лица. Я вырезал для неё кое-что, что облегчит ей жизнь, когда она будет собирать свои странные травы и цветы.

Я веду её к своему кради, замерев, увидев Герика, идущего к нам с яростным выражением лица.

Глава 7

Тагиз

Я отталкиваю Зои назад, когда приближается Герик. В обычные дни, этот самец спокойный и миролюбивый, но, судя по выражению ярости в его глазах, он совсем отчаялся.