— Ты не при чем.
— О, разумеется, нет. — Я сделала большой глоток мартини для храбрости. — Это все моя уродливая киска.
Да, я только что сказала эти слова мужчине, который завладел моим разумом и сердцем.
Боже, спаси.
Он широко раскрыл свои темные глаза, но ничего не сказал.
— Да, ты меня слышал.
— Ни в одной части тебя нет ничего уродливого, Эрин. Ничто из того, что произошло, не было связано с тобой.
Еще одним большим глотком я осушаю бокал мартини. Да, жидкая храбрость. Ничего больше.
— Ты вышвырнул моего парня из моего дома, а потом сам убежал, посмотрев на меня… туда, вниз. Если это была не я, то что, черт возьми, это было?
Он молчит. Просто пробует напиток из своего бокала.
Я посмотрела на Люси, которая скользила рукой по предплечью Ривера. Казалось кристально ясным, куда они двигались.
У нас с Данте не все так гладко.
Я постучала по своему бокалу и подала знак бармену.
— Будьте добры, еще один, пожалуйста. — Черт возьми, Люси хотела повеселиться. Я была готова к этому. Я выпила первую порцию так быстро, что уже чувствовала легкое возбуждение.
— Скажи мне, наконец, — обратилась я к Данте. — Что, черт возьми, с тобой не так?
Глава 5
ДАНТЕ
Очень сложный вопрос.
Со мной было столько всего не так, что даже не мог ответить. Я даже не знал половины того, что было не так. Я потерял так много времени, и так много моих воспоминаний были туманны, что я не был уверен, какие из них были снами — скорее, кошмарами — а какие были реальными.
Она все еще считала меня вандалом, и почему не выдала меня полиции, все еще озадачивало меня.
В то первое утро она согласилась с ложью Ривера. Мне очень хотелось расспросить ее об этом, но я не осмелился. Что, если она передумает и решит сдать меня полиции? Рив, возможно, и смог бы потянуть за кое-какие ниточки, но я не хотел ставить его в такое положение.
Нет, мне нужно было молчать об этом и не напоминать ей.
Ее аромат густо витал в воздухе вокруг меня, перечеркивая все остальные ароматы в комнате. Рив сказал, что я привыкну к этому, научусь контролировать свои порывы, но ее аромат был таким соблазнительным. На него это тоже действовало? Я на мгновение посмотрел в его сторону, но он выглядел, как угодно, только не привлеченным запахом Эрин. Скорее, он наслаждался вниманием ее подруги.
Я вдохнул. Я даже не мог различить запах подруги. Только Эрин проникала в мои чувства, хотя бар был полон.
Ривер был неправ. Это был не просто соблазнительный аромат, к которому я привык.
Нет, это было нечто большее. Гораздо большее.
Я закрыл глаза, желая, чтобы мой член не твердел, а клыки не опускались.
Я добился успеха со своими клыками. Но не членом.
Мысленно я представлял, как укладываю Эрин в постель, целую ее рубиновые губы, розовые соски, ее блестящую киску.
А затем помечаю ее. Стираю следы укусов с ее бедра, заменяя их своими собственными.
Моя.
Она была моей.
Я мог бы затащить ее в постель, трахнуть ее сладкое тело, прикоснуться к каждой частичке ее своими пальцами и языком... но это не сделало бы ее моей.
Она станет моей только тогда, когда я возьму ее кровь и отмечу ее. Инстинктивно я знал это, даже несмотря на то, что кто-то другой питался от нее.
Воспоминание об этих отметинах на ее бедре вызвало во мне приступ ярости, и мои десны зачесались.
Ни один другой мужчина — человек или вампир — не прикоснулся бы к ней.
Когда-либо. Я бы позаботился об этом.
Я вздрогнул.
Ее гладкая рука лежала на моей, и ее прикосновение воспламенило меня.
— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ты не разговариваешь около десяти минут.
Перед ней стоял второй пустой бокал из-под мартини.
— Да. Все прекрасно. — Я одним глотком допил остаток своего бурбона. Это был мой третий по счету. По крайней мере, так думал. Я чувствовал себя... необычно.
Она должна быть моей. Может быть, сегодня вечером. Почему бы не пойти на это? Все мысли о ее безопасности улетучились, когда сдержанность смыло с меня потоком вожделения.
— Хочешь потанцевать? — спросил я.
Она посмотрела в сторону маленькой танцплощадки. Никто не танцевал.
— Да, с удовольствием. — Она встала.
Я взял ее за руку — сквозь меня пролетели искры — и повел ее на танцпол.
— Привет, детишки, — рассмеялась Люси. — Здесь нет музыки.
Правда? Я не заметил. Музыка была вокруг нас — грандиозные концерты вперемешку с джазовым блюзом. Одно только присутствие Эрин создавало мелодии, которые я и представить себе не мог.
На Эрин было обтягивающее черное платье, которое подчеркивало ее светлую кожу еще больше, чем обычно, и заставляло ее неоново-зеленые глаза искриться огнем. Ее темные волосы волнами ниспадали до середины спины.
Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. В ту роковую ночь я видел потрясающих женщин, которые возбудили меня больше, чем я мог себе представить в самых смелых мечтах…
Теперь все это казалось подростковой фантазией.
Это было по-настоящему.
Я обнял ее и прижал к себе, сопротивляясь желанию зарыться носом в ее волосы и вдохнуть. Я закрыл глаза, пытаясь не обращать внимания на напряжение в паху и покалывание в деснах. Если бы только мог обнять ее, почувствовать ее близость…
Но по мере того, как сдержанность ускользала от меня, исчезал и контроль. У меня появились клыки, и я опустил голову к ее аппетитной шее. Пульс на ее сонной артерии мягко бился возле губ. Я мог слышать, как кровь течет по ее яремной вене к сердцу и мягко доносилась до ушей.
Из артерий было легче получать питание, но вены мешали.
Значит, я должен укусить в яремную вену.
Только попробую. Один укус.
Я позволяю своему языку коснуться ее кожи, такой мягкой и шелковистой, такой теплой, когда ее кровь течет всего в миллиметрах от меня. Ее прекрасный пульс мягко бьется о мою плоть. Мои клыки удлинились, зуд усилился.
Да... всего раз…
Больше никаких запретов. Я задел ее теплую кожу своими клыками и…
Глава 6
ЭРИН
— Ой!
Я отстранилась от Данте, касаясь своей шеи. Когда я посмотрела на свои пальцы, они были перепачканы кровью.
— Прости. — Он быстро вернулся в бар, схватил Ривера, и они вдвоем ушли.