Слово за слово, мы разговорились и я узнала много интересного. Это Милена сообщила братцам про наш визит к Жерому и про то, что речь шла об их отце, о том, что он, возможно, жив. Как узнала? Да проще простого. Секретарь Жерома получал жалованье не только от своего хозяина, но и от мужа его сестры. Женщина очень переживала за своего брата, мечтала его женить и следила, чтобы он не наделал глупостей. А еще она очень любила отца. Когда подслушавший наш разговор секретарь прибежал к ней и передал его содержание, Милена тут же решила всё выяснить и натравила на Жерома вернувшихся из рейса братьев. Не прогадала.
Теперь она приняла самое активное участие в организации нашей экспедиции, а именно: дала денег и убедила братьев. Ей казалось возмутительным и унизительным, что её отца будут спасть чужие люди, а его родные сыновья примут в этом участие как наёмники. Не мне было её переубеждать.
А еще мы с ней сошлись на том, что жуткая тетка Люно — зло, которое не даёт Жерому построить свою жизнь и создать нормальную семью. Она даже намекнула, что если я выгоню старуху и женю на себе её братца, все будут только рады. Пришлось ее разочаровать. Но вот справиться с Люно я Жерому помогу. Это не так сложно, ведь она не ведьма. Но потом, когда всё закончится благополучно. А если нет — тогда какая разница?
***
В море мы вышли на следующий день с раннего утра. Для меня это было первое в жизни морское плавание. Да и вообще до Кармеллы я моря не видела. Из города была видна только бухта, большая, но ограниченная берегами. А вот на второй день плавания я вышла утром из каюты и рот разинула. Вокруг расстилалась сияющая в лучах солнца морская гладь и никаких берегов!
Я вспомнила, что обещала учителю, вернулась в каюту, достала из ящика урну с прахом и выбралась на самый нос, прижимая их к груди.
Галера Жерома поражала размерами и качеством постройки. Каюты, в которых нас с герцогом разместили, были удобные и просторные, но сами братья устроились ничуть не хуже. От кормы, где располагались жилые помещения, до носа, было не меньше тридцати моих шагов. Преодолев их, я устроилась у выступающего вперед бушприта и припомнила молитву-обращение к стихиям, которой меня научил Вэнь. Прочитав её, я открыла сосуд и развеяла прах над водой. К моему удивлению, вместо того, чтобы просыпаться пеплом, он превратился в невесомую серебристую пыльцу и, нежно мерцая перламутром, растаял в воздухе.
-
Прощай, учитель! - произнесла я вполголоса, - надеюсь, ты встретил свою Ти и вы теперь счастливы вместе.
Как будто в ответ на эти слова легкий ветерок взъерошил мои волосы и погладил по щеке: дедушка Вэнь благословил приемную внучку.
Я выполнила свой долг перед учителем, теперь осталось выполнить его перед собой, только сначала сообразить, в чем он заключается.
Посмотрела на море впереди. Оно сверкало под солнцем и по нему бежали небольшие волны, показывая, что ветер нам благоприятствует. Посмотрела вниз, туда где нос галеры гордо резал воду. Солнечные лучи пронзали толщу воды, окрашивая её во все оттенки синего и зеленого, но все равно было видно, как здесь глубоко. Море! Загадочная, дикая, волшебная стихия! Даже маги воды её побаивались и неохотно связывались с теми, кто желал что-то в ней изменить даже на краткий срок. К счастью, все мои заклинания я собиралась применять только к твердым предметам: галере, скалам и так далее.
А еще я вспомнила, что через море невозможно построить порталы. По крайней мере человеческим магам это было недоступно: огромные массы соленой воды размывали любую жесткую магическую конструкцию, не опирающуюся на твердый фундамент. А какой фундамент у пространственного канала, проложенного над толщей воды? Только драконьи портальные амулеты давали возможность своим создателям перемешаться, не обращая на это внимание.
Мысль об этом заставила меня прижать руку к груди, где с недавних пор на верёвочке висел именно такой амулет из сокровищницы Верканских герцогов. Если не будет другого выходя, я попытаюсь его применить.