И под второе определение вполне подходят «дедукции» Шерлока Холмса.
Мы видим, что в современности о дедукциях чаще говорят применительно к науке, а не к расследованию преступлений. Старомодного Шерлока Холмса потеснили «крутые детективы», которые «не рассуждают, а стреляют».
Хотя, разумеется, такое правило нельзя признать универсальным.
Вот еще отрывок из весьма остроумного современного детектива Роман Роберта Маккаммона «Королева Бедлама» (2007), действие которого происходит в Нью-Йорке в 1702 году.
Главный герой романа – Мэтью Корбетт – пытается дать правильное название своей профессии.
– Вы адвокат?
– Нет, строго говоря, не адвокат.
– И кто же вы – строго говоря?
– Я…
Кем же назваться? – стал гадать Мэтью. Разоблачителем? Нет, не годится. Дедуктором? Что за нелепое слово! Он решает проблемы, так кто же он? Решатель? Нет. С тем же успехом можно назвать себя просеивателем улик. Взвешивателем доказательств. Детектором правды и лжи.
А вот это уже ближе.
– Я детектор, – сказал Мэтью.
Трактирщик нахмурился еще сильнее:
– Кто-кто?
Нет, тоже не годится. Если хочешь, чтобы тебя принимали за профессионала, умей и изъясняться как профессионал.
В голову тут же пришло новое слово, и Мэтью произнес его со всей убедительностью, на какую только был способен:
– Я хотел сказать, сэр, что я – детектив.
А что значит слово «детектив»?
ДЕТЕКТИВ (англ. detective от лат. detectio – раскрытие) – специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот термин используется в словосочетании «частный детектив» (ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ; ЧАСТНАЯ ДЕТЕКТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ).
Снова перед нами латинское слово, detectio, что значит «раскрывать, открывать». И снова мы видим знакомую приставку de и корень tectio, который означает «крышка, перекрытие». От того же корня с той же приставкой происходит и слово «детектор» – прибор для распознавания чего-либо (детектор дыма, детектор лжи).
Так что в принципе Мэттью мог назвать себя и «дедуктором», и «детектором». Но, конечно, «детектив» звучит гораздо лучше.
ДЕ- разрушительная и полезная
Пожалуй, нужно еще кое-что сказать о дедукции.
Латинское слово «deduction» состоит из корня «ductio», который обозначает «вести», поэтому в зависимости от контекста он переводится как «проток» (например общий желчный проток в учебниках анатомии назван ductus choledochus), а иногда и как «лидер». И приставки «де-» – очень важной латинской приставки, которая образует множество слов, вошедших в состав русского языка.
Значение приставки «ДЕ-»
1. Отрицание, отмена, или просто отсутствие чего-то.
2. Движение вниз, понижение или просто уменьшение (у той же «дедукции» можно перевести и как «вычитание», «вычет»).
Значение одних понятно без дополнительных объяснении, это те слова, в которых корень без приставки «де-» является самостоятельным словом, причем более-менее общеупотребительным, а не специальным. Например:
Деактивация
Деблокирование
Дегуманизация
Деморализация
Детоксикация