Выбрать главу
Достоевский Ф. М., Идиот, 1869

– Надеюсь, что начатое теперь знакомство наше, – обратился он к Раскольникову, – после вашего выздоровления и ввиду известных вам обстоятельств укрепится еще более… Особенно желаю вам здоровья…

Достоевский Ф. М., Преступление и наказание, 1866

И последнее замечание. Пара «в виду / ввиду» в русском языке, разумеется, не уникальна. Вот еще несколько слов, с которыми нужно держать ухо востро:

Мы должны прибыть в место назначения вовремя, поэтому вместо того, чтобы спорить, давайте работать вместе.

Насчет завтрашней встречи: мне нужно будет положить деньги на счет, поэтому можем встретиться в банке.

Вследствие постоянных проволочек прокурору пришлось лично вмешаться в следствие по этому делу.

Искусствовед указал на подобие двух фигур на картине: «Это композиция наподобие зеркала».

Пусть это не драгоценные камни, а что-то вроде стеклышек, в некотором роде это ожерелье можно считать произведением ювелирного искусства.

Будьте внимательны и осторожны!

ГАСТРОНОМ – это не только магазин

Нам уже хорошо известно, что многие слова пришли в европейские и славянские языки из двух мертвых, но чрезвычайно важных наречий – древнегреческого и латыни. Причем, как правило, эти слова «играют роли второго плана»: к ним прибегают не каждый день, но тем не менее они всегда должны быть под рукой, на тот случай, если в них возникнет необходимость. Одно из таких слов – древнегреческое γαστήρ [gaster] – латинское gastrum – «желудок».

В XX–XXI веке этим словом чаще всего пользуются врачи. Гастрит – это воспаление слизистой поверхности желудка (суффикс – ит часто означает воспаление): если человек чувствует боль в эпигастрии – верхнем отделе живота, где находится желудок, он идет к гастроэнтерологу – врачу, занимающемуся болезнями желудка и двенадцатиперстной кишки, а тот назначает ему гастроскопию – осмотр слизистой желудка с помощью прибора гастроскопа. И так далее.

Ну а когда человек здоров – он спешит в гастроном, чтобы побаловать свой желудок чем-то вкусным.

Но у слова «гастроном» есть и другое значение.

ГАСТРОНОМ, а, муж. 1. Знаток и любитель вкусной еды, гурман (устар.). 2. Гастрономический магазин. Купить в гастрономе.

Толковый словарь Ожегова. 1949

Логика понятна: гастроном – человек, чьи интересы сосредоточены в его желудке. Буква «О» во втором слоге – это соединительная гласная между корнями «гастр» и «ном» (лат. «имя»). Соединительная гласна «А» в русском языке встречается крайне редко (см. выше – «Астра для астронома»), первый корень заканчивается на твердую согласную, и слово пишется через «О».

В XIX веке, когда это слово еще не было устаревшим, его определяли так:

ГАСТРОНОМ

жен. – мка, жен., лат. тонкий едок, сластоежка, сластник, сластёна, солоща, солощавый, лакомый знаток, лакомка, лакомый обжора. Гастрономия жен. поварское искусство, стряпное мастерство, приспешничество; гастрономический, к нему относящийся. Гастрический врач. желудочный, брюшной, говорят обычно о болезнях.

Толковый словарь Даля. 1863–1866

ГАСТРОНОМ

греч., от gaster, брюхо, и nomos, закон. Любитель и знаток роскошных кушаний.

Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А. Д., 1865

ГАСТРОНОМ

любитель тонких вин и легких блюд, умеющий хорошо подбирать их.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907

ГАСТРОНОМ

тонкий знаток в хорошем столе и винах.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907

А вот его синоним – слово «гурман» – как раз в начале XIX века поменяло свою значение. Об этой перемене рассказывает знаменитый кулинар и гурман конца XX века Вильям Похлебкин:

ГУРМАН, ГУРМЭ

Гурман (фр. gourmand). Человек, любящий много, сытно и вкусно поесть, иногда без меры, в общем, бытовой обжора. В русском языке, однако, это понятие еще в начале XIX в. спутали с понятием гурмэ.

Гурмэ (фр. gourmet). Человек, разбирающийся в тонкостях кулинарии, кулинарный эксперт, ценящий вкусные блюда, но вовсе не обжора, не гурман. К сожалению, этот правильный термин у нас почти не известен.