Синий, белый и красный — цвета национального флага Франции.
Ответ 1.53
Франсуа Рабле.
«Гении, — писал Гюго, — беспредельны. Масштаб бесконечности, заключенный в них, определяет их величие. Они вмещают в себя неведомое».
Ответ 1.54
«О чем я прошу Бога? Чтобы Он дал мне свою силу, — писал Гюго и продолжал: — Я хорошо знаю, что хорошо и что плохо, но я не нахожу в себе силы поступать так, как считаю хорошим!»
Ответ 1.55
К «согражданам Соединенных Штатов Европы».
Гюго был одним из первых сторонников того, что сейчас называют европейской интеграцией.
Ответ 1.56
На эти деньги были отлиты две пушки, одну из которых назвали «Виктор Гюго».
Французы тогда оборонялись от прусских войск, защищали Париж.
Ответ 1.57
Для большей сохранности.
Ответ 1.58
«Ободрите меня, господин Виктор Гюго, я несколько смущаюсь».
Ответ 1.59
Рембрандта.
Ответ 1.60
Гаврош.
Ответ 1.61
В июле 1881 года авеню Эйлау, на которой находился дом великого поэта, была переименована в авеню Виктора Гюго, и теперь друзья могли писать: «Господину Гюго, проживающему на своей собственной улице».
Ответ 1.62
Франция провожала своего поэта с великими почестями. Был объявлен национальный траур. Гроб был выставлен в пролете Триумфальной арки. Хоронили Гюго в Пантеоне. А жалкая телега — уступка воле самого Гюго, который в завещании попросил, чтобы его предали земле так, как это делается для бедняков.
Ответ 1.63
Два миллиона.
Ответ 1.64
Древнегреческое слово «Ананке», которое автор перевел как «Рок».
Ответ 1.65
«…подобно «Илиаде» и «Романсеро», которым собор родственен».
Ответ 1.66
Гюго пишет: в средние века «все материальные силы, все интеллектуальные силы общества сошлись в одной точке — в зодчестве». С изобретением книгопечатания, этой «германской чумы», творческие силы были отвлечены от архитектуры и направлены на литературу.
Ответ 1.67
«Изумруд», по-испански.
Ответ 1.68
В бубен.
Ответ 1.69
«Дружба, — говорит Эсмеральда, — это значит быть братом и сестрой; это две души, которые соприкасаются, не сливаясь; это два перста одной руки. …Любовь — это когда двое едины. Когда мужчина и женщина превращаются в ангела. Это — небо!»
Ответ 1.70
«Квазимодо, — пишет Гюго, — был так же неотделим от собора, как черепаха от своего щитка. Шершавые стены собора были его панцирем».
Ответ 1.71
Слово «Квазимодо» для католиков той эпохи означало — «первое воскресенье после Пасхи, Фомино воскресенье».
Ответ 1.72
Богословский, философский, юридический и медицинский.
Они тогда были во всех университетах.
Ответ 1.73
«…потому что Америка в то время еще не была открыта».
Ответ 1.74
«Гнев людей, подобных Фебу, напоминает молочный суп: одной капли холодной воды достаточно, чтобы прекратить его кипение», — замечает Гюго.
Ответ 1.75
«Огромный его покой в Лувре… мало привлекал Людовика. Он терялся среди всего этого величия. Этот король, обладавший вкусом скромного горожанина, предпочитал каморку с узкой постелью в Бастилии. К тому же Бастилия была лучше укреплена, чем Лувр».
Ответ 1.76
Гюго объясняет, что Перинэ-Леклерк при короле Карле Шестом сдал Париж англичанам. Статую его не разрушили, а оставили стоять на месте, чтобы каждый парижанин, проходя, мог выразить свое отношение к предателю. «Статуя с лицом, избитым камнями и испачканным грязью, несла покаяние уже целых три столетия», — сообщает нам Гюго.