Выбрать главу

- Приведи их ко мне, а сам отправляйся за Чже Янем и извести Цань Цань. Чую, нам потребуется помощь.

Бай И смотрел на древнего целителя, в глазах лиса мешались тревога и надежда. Чже Янь покачал головой - ему нечем было обрадовать.

- Их жизням ничего не угрожает, но они выпили эликсир забвения, - тихо сказал феникс. – Я не могу вернуть им память.

Опустившиеся ресницы скрыли боль в темных глазах лиса.

- Спасибо за помощь, целитель.

- Не за что. Мне очень жаль, что я так мало смог сделать. Что вы собираетесь предпринять?

- Соберу отряд лучших воинов и отправлюсь в Пустошь. Чую, ответы нужно искать там. Мы – клан. Мы – семья. Мы перевернем Пустошь вверх дном, осмотрим и обнюхаем каждый камень, каждую травинку, каждую пядь земли. Мы просеем песок по песчинке, но мы найдем Фэн Цзю! И когда это случится, виновный будет вечность жалеть, что наступил на хвост клану Девятихвостой Лисицы!

Послышались шаги, и в зал ворвалась Бай Цань, за которой черной тенью летел Е Хуа, а за ними в Логово стремительно шагнул Дун Хуа Дицзунь.

Бросившись к Бай И, Цань Цань крепко обняла его.

- Четвертый брат рассказал нам, - прошептала она, ловя его взгляд. – Мы с тобой, брат. Мы все с тобой. Мы найдем Фэн Цзю и вырвем тому, кто это сотворил, его черное сердце!

Владыка поймал взгляд старого феникса. Чже Янь едва заметно кивнул. Бесшумно отступив, древние скользнули к выходу.

- Что известно? – тихо спросил Дун Хуа, когда они оказались снаружи.

- Почти ничего. Все лисы, что отправились сопровождать Фэн Цзю в земли Южного моря, вернулись. Все, кроме самой Фэн Цзю. И все они выпили эликсир забвения. Добровольно или кто-то вынудил их – уже не выяснить. И что они забыли, тоже не выяснить. Мы ничего не знаем. Ни что произошло с Фэн Цзю, ни где она сейчас, ни чьих рук это дело. Хотя…

- Хотя? – повел бровью владыка.

- Со слов Бай И я понял, что они подозревают Пустошь. Ходят слухи, что кто-то объединяет демонов.

- У Пустоши появился хозяин? Интересно.

- Бай И сказал, что Четвертый брат предупреждал об опасности, но Совет не счел угрозу реальной. Фэн Цзю отказалась отменить визит в южные земли. Она отправилась туда месяц назад в сопровождении десяти воинов. Их путь пролегал через Пустошь.

Чже Янь замолчал.

- Это все? – уточнил владыка.

- Все, что мне известно. Никто не знает, где сейчас Фэн Цзю и что с ней случилось.

- Скоро узнаете, - проронил Дракон так тихо, что лишь чуткое ухо феникса расслышало его слова, и стремительно шагнул прочь.

Чже Янь проводил старого друга взглядом, по его губам скользнула задумчивая улыбка.

Она была прекрасна. Прекраснее любой демоницы в его обширных владениях. Присев возле ложа, повелитель Пустоши Вэнь Чэн любовался тонкими чертами лисьей королевы. Родимое пятно в виде цветка на высоком лбу выглядело экзотическим украшением. Черные брови ровными стрелами убегали к вискам. Пушистые ресницы отбрасывали тени на округлость щек. Бархатная кожа, подобная редчайшему розовому жемчугу, что ныряльщики достают со дна Южного мора, манила коснуться.

Его воины схватили лисов, как только те перешли южную границу. Бой был жарким, но демонам удалось взять пленников живыми. Бай Фэн Цзю покорила его сердце с первого взгляда, и Вэнь Чэн предложил ей выбор: жизнь ее воинов в обмен на забвение. Королева согласилась. Повелитель лично проследил, чтобы каждый из лисов выпил эликсир, после чего дал ей возможность полюбоваться, как они уходят в земли Цин Цю. Издалека, разумеется. Когда последний лис исчез в густом лесу, принадлежавшем клану, Бай Фэн Цзю осушила свою чашу.

«Терпение! – мысленно приказал себе Вэнь Чэн. – Ты, моя прекрасная, откроешь дорогу Пустоши в Небеса. Завтра перед лицом свидетелей ты дашь клятву на священном огне и станешь моей женой. Обет на священном огне, идущий от сердца, нерушим. Даже Небеса не могут изменить это. А пока спи, моя прекрасная. Спи и забывай. Мой эликсир очистит твою память и твое сердце, и они будут принадлежать мне. Завтра ты станешь королевой демонов, повелительницей Пустоши и моей женой. Навеки».

Фэн Цзю танцевала. Взлетал легкой волной розовый шелк развевающихся одежд, ноги скользили по обсидиановому зеркалу пола, а в обсидиановых же стенах металось ее отражение.

Она была одна. Или не одна? Порой чей-то голос шептал ей, что она станет женой повелителя Пустоши. Страстный. Нежный. Манящий и соблазняющий. Давным-давно в другой жизни император смертных таким вот голосом шептал признания в любви Цзюэр.

Фэн Цзю никак не могла понять, кто говорит с ней. Музыка становилась громче и быстрее. Фэн Цзю порхала по залу, а вслед за ней летели воспоминания.

- Нам не суждено быть вместе…

- Не суждено быть вместе…

- Не суждено…

- На Камне Трех Воплощений записаны все судьбы, но моего имени на нем не будет…

- Моего имени не будет…

- Не будет…

Фэн Цзю танцевала, и боль уходила. Образ Дун Хуа Дицзуня, любимого и непреклонного, бледнел и растекался туманом, терялся в обсидиановых зеркалах.

«Так не должно быть, - пробилась сквозь парящую эйфорию смутная мысль. – Я не хочу. Я не хочу, чтобы ты уходил. Останься… Останься со мной!»

Фэн Цзю бросилась прочь. Она бежала по темным коридорам, пока не кончились силы.

«Где я? Что происходит? Я… Я забываю… Нет! Нет, я не хочу! Я хочу помнить!»

Воспоминания неслись вокруг безмолвным вихрем. Ладонь сжала амулет, висевший на шее. Тот самый амулет, что сделал император из стрелы, поразившей его возлюбленную. Острие вонзилось в кожу, и из пореза выступила кровь. Рубиновые капли мерцали на потемневшем металле и золоте колокольчиков. Картины прошлого скользили к ним и, коснувшись горячих красных капель, таяли серебристой дымкой. Когда исчезла последняя, Фэн Цзю поднялась с колен и, размахнувшись, швырнула амулет в разметавшуюся впереди тьму. Отчаянно звякнули колокольчики, и наступила тишина. Она позволила себе еще мгновение постоять, глядя вперед, а затем отвернулась и шагнула навстречу надвигающемуся забвению.

- Все готово? – Вэнь Чэн устремил суровый взгляд на распластавшегося у его ног раба.

- Да, мой господин, - прошептал тот.

- Тогда не будем тянуть, - довольно улыбнулся повелитель Пустоши. – Приведите мою королеву.

Внезапно стены содрогнулись, а часть свечей, освещавших зал, опрокинулась и погасла.

- Это еще что такое? – вскипел Вэнь Чэн. – Кто осмелился потревожить меня в такой день?!!

Он ринулся к выходу. На узком каменном мосту, перекинутом через глубокое ущелье и ведущем к единственному входу в мрачные чертоги короля демонов, стоял мужчина. Лиловый шелк окутывал высокую фигуру, ветер трепал длинные белые волосы.

«Как занесло небожителя в Пустошь? - думал Вэнь Чэн, презрительно рассматривая незваного гостя. – Ну, хоть одет прилично, а то рядятся, словно расфуфыренные куклы. Удивительно, что им удалось завладеть столь обширными землями. Ничего. Недолго им осталось властвовать. Скоро Пустошь заявит свои права».

Вэнь Чэн неспешно приблизился.

- Кто ты и как посмел ступить в мои земли без моего дозволения? Только то, что сегодня день моей свадьбы и я в хорошем настроении, спасло тебе жизнь, но если ты немедленно не уберешься, я изменю свое решение!

- День твоей свадьбы? – переспросил Дун Хуа, и лишь огненные язычки, танцующие по коже, выдавали его ярость. – Уж не королеву ли клана Девятихвостой Лисицы ты собрался взять в жены, ничтожный?

- Да как ты смеешь?!! – прошипел взбешенный Вэнь Чэн. – Кто станет повелительницей Пустоши – не твое дело, небесный! Лучше озаботься собственной жизнью - у тебя есть все шансы расстаться с ней здесь и сейчас!