Выбрать главу

…С Роджером Бартоном из Шеффилда я подружился. Бывал у него дома. А однажды мы вместе посетили Шеффилдский университет.

В коридоре стенгазета на русском языке, рядом с ней карта Советского Союза. Чуть подальше портрет Пушкина, а в углу бюст Льва Толстого. Впечатление, будто я снова очутился в альма-матер — на филологическом факультете МГУ.

Шеффилдский университет был открыт в 1965 году, сейчас в нем пять тысяч студентов. На кафедре русского языка вначале училось шесть человек. Теперь студентов больше ста, и принимают далеко не всех желающих. В университет часто приходят бандероли из Донецка с учебниками, книгами.

Студенты засыпают меня вопросами о нашем образовании, литературе, спорте. Потом мы перебираемся из конференц-зала в кабинет заведующего кафедрой, и начинают расспрашивать — тоже по-русски — преподаватели. Мы стоим у окна, а внизу течет Дон.

И вдруг перед моими глазами появляется, как живая, другая река с тем же названием: могучая, неторопливая. Вижу берега с необозримыми просторами полей, со стогами свежескошенного сена, с подступившими к самой воде густыми рощами. Не могу отделаться от ощущения, что я снова дома, снова приехал к нашему тихому Дону. А когда на смену русскому пейзажу опять приходит действительность — серые бетонные настилы, обрамляющие реку, — становится очень грустно. Ностальгия — постоянный спутник тех, кто оказывается за рубежом.

И как приятно, когда на берегу чужого Дона слышишь русскую речь!

Майор Томпсон, герой повести французского писателя Пьера Даниноса, говорил: «Общеизвестно, что весь мир — English speaking, и не понимать ни одного языка, кроме родного, является привилегией англичан». Еще недавно это высказывание было справедливо. Но теперь англичане учатся говорить по-русски. И не только англичане — западные немцы, американцы, ланкийцы, японцы, кенийцы… Желание лучше знать и понимать друг друга, подняться, наконец, «на Олимп», растет, несмотря ни на что, повсюду в мире — от Гринвича до экватора…