— Похоже, лестница исправная. По ней можно подняться на верхний этаж.
— Взгляни на нее получше и жди меня на месте встречи, — сказал Ленгтон.
— Не приближайся, — запыхавшись, проговорила Мелани, увидев, что внутри зажегся свет. — Гости на подходе. Один на такси, подъехал прямо к двери, двое пешком. Похоже, вечеринка начинается в семь, и никто не хочет опаздывать.
Дверь за спиной Фарго тихо открылась; в оперативный штаб вошла Уэзеролл. Она села на стул с табличкой «Золотой» и молча кивнула ему. Через несколько секунд в штабе появился Билл Ритчи. Он прижимал к уху мобильный телефон, что-то внимательно слушал и черкал в блокноте. Ритчи устроился рядом с Уэзеролл.
— Мы нашли адрес, мэм, — сообщил Фарго.
— Молодцы.
— Группы наружного наблюдения в пути; место встречи на Оулд-Стейшн-Роуд. Вам доложить обстановку? — спросил он, слушая переговоры по рации.
— Где Джон Керр?
— Уже на месте, мэм.
— И наверное, сам принимает участие в операции. — Уэзеролл скрестила руки на груди и покосилась на Ритчи. — Говорите мне только то, что я должна знать.
Фарго тем временем получил очередное сообщение.
— Мадам, появилась Клер Грант. Вышла из министерства. Пешком идет к Хорсферри-Роуд. — Выслушав следующее сообщение, Фарго круто развернулся к Ритчи. — Села к нашему человеку, «Красному-семь»! Дала адрес: Уэйверли-Роуд, совсем рядом с Пентленд-Креснт.
В стекло сзади постучали; обернувшись, Ритчи увидел, что за перегородкой рядом с Донной стоит Филиппа Харрингтон. Вид у генерального директора МИ-5 был разгневанный. Ритчи вышел к ней и протянул руку:
— Филиппа! Чем обязаны?
— Почему вы не известили нас об операции? — злобно спросила она, указывая на перегородку.
Ритчи бросил взгляд в свой блокнот.
— А зачем вам о ней знать?
— Я хочу видеть вашего босса.
Ритчи присел на край стола и рассмеялся:
— Не пудрите мне мозги, Филиппа! Для этого мы с вами слишком давно знакомы. — Он покосился в блокнот. — Дом, который нас интересует, снят некоей фирмой «Медлок Эстейтс», которая входит в «Роквилл груп»…
— О чем вы, черт побери?
— …а «Роквилл», в свою очередь, является собственностью «Транскэпитал». Это подставная фирма, которую использует для своих секретных операций Национальное агентство по борьбе с преступностью.
— Ну, так поговорите с Тео Каннингом.
— Если хотите, поговорите с ним сами. — Обернувшись, Ритчи увидел, что Уэзеролл пристально смотрит на него. Делая вид, будто не замечает Харрингтон, она постучала по стеклу. — Похоже, его вот-вот арестуют.
Глава 57
Четверг, 27 сентября, 18.58, Пентленд-Креснт, 154, Чизик
Карл доставил Ольгу и Юрия Гошенко на место вовремя, но всю дорогу в «мерседесе» царила напряженная атмосфера. Ольга видела, что Гошенко изображает непринужденность, но нервничает, как будто его ждала главная ночь в жизни. Он сразу сказал Карлу, что на остаток ночи тот свободен, и обещал «проследить», как он выразился, чтобы Ольгу благополучно доставили домой.
— Поэтому сегодня можете выпить; никто не будет возражать. — Гошенко наклонился вперед и сжал плечо Карла. Ольга не могла понять, проявляет он великодушие или провоцирует. Карл то и дело поглядывал на нее исподлобья в салонное зеркало заднего вида. Он напряженно думал о чем-то.
— Нет, — ответил он Гошенко, — пить я не буду. Поеду к детям.
Едва высадив их у нужного дома, Карл, не оглянувшись на Ольгу, унесся прочь. Гошенко галантно подал ей руку, и они зашагали к крыльцу по широкой дорожке. Ольга ни на миг не забывала о волшебном браслете Ленгтона на руке. Ее так и подмывало обернуться; она надеялась, что Керр и Джек следят за каждым ее шагом.
Холл оказался просторным, как большая комната. Впереди, шагах в пятнадцати, начиналась парадная лестница. Слева от входа Ольга заметила закрытую дверь. Два служителя-турка, которых Ольга помнила по Марстон-стрит, почтительно приветствовали Гошенко, а ее как будто не видели. Их проводили в гостиную справа от входа. По случаю приема диваны и кресла вынесли и квадратная комната казалась огромной, с высокими потолками и старинным камином, карнизами и деревянным полом. С потолка свисали две громадные люстры; окно выходило на улицу. Широкий эркер был закрыт толстыми винно-красными бархатными шторами.
У дверей гостей встречали три полуодетые и густо накрашенные молоденькие девушки. Они предлагали закуски и шампанское. Ольга наблюдала, как они лавируют по гостиной. Все девушки были незнакомыми. Даже если бы она видела их раньше, после того как их, запуганных, полуголодных, привезли в металлических контейнерах по Северному морю, она ни за что не узнала бы их сейчас.