Выбрать главу

— Эх, Нельсон, Нельсон, не по совести христиан­ской творишь.

«Однако Бог, помоществуя нам, все делает по-свое­му — и Корфу нами взята, теперь помощь наша крайне нужна Италии…»

Спустя неделю отряд кораблей под командой капи­тана 2-го ранга Сорокина вышел в Бриндизи.

Вслед за Сорокиным командующий направил для блокады Анконы эскадру вице-адмирала Пустошкина. Ушаков хорошо понимал замысел Суворова. Начав итальянский поход в апреле 1799 года, суворовские войска освободили к середине мая всю Ломбардию. Это вынудило французов снять войска из Южной и Цент­ральной Италии, оставив там несколько гарнизонов. Тем временем корабли капитана 2-го ранга Сорокина успешно действовали на восточном побережье Апен­нин. Заняв Бриндизи еще в апреле, Сорокин, не дожи­даясь разрешения Ушакова, высадил 4 мая десант в 600 человек и двинул его в Манфредонию. В конце мая этот отряд прошел через весь Апеннинский полуос­тров, освободив большинство провинций. Неаполитан­ский военный министр Мишеру сопровождал отряд и был восхищен русскими матросами, о чем не преми­нул сообщить в Петербург. «Итак, только 550 челове­ками российских войск удалось в двадцать дней подчи­нить опять королевской власти большую часть провин­ции и наконец всю землю, даже до стен столицы».

В начале июня отряд соединился с восьмитысячной так называемой «армией веры» клерикалов кардинала Руффо. Что это была за «армия», наши матросы убеди­лись на следующий же день. Рано утром отряд повстан­цев в тысячу человек погнал эту «армию», и кардинал Руффо запросил помощи у русских. Рота матросов оп­рокинула неприятеля за один час…

Наступая, русский отряд стремительной атакой от­бросил противника и ворвался в Неаполь. 8 июня Не­аполь был очищен от французов и их пособников. Лишь в нескольких замках они продолжали сопротив­ляться, но к вечеру капитулировали. Насколько от­важны были русские моряки в сражении, настолько и милосердны к побежденным. Они видели, как клери­калы Руффо, едва появившись в Неаполе, начали чи­нить кровавую расправу над якобинцами. Потому-то командир отряда моряков заставил кардинала Руффо включить в условия капитуляции право свободного вы­хода и отправку на судах французов и их сторонников с семьями. Скрепя сердце кардинал согласился, и ка­питуляцию заверил своей подписью и представитель Нельсона, капитан Фут. Русские моряки выпустили из осажденных замков французов и якобинцев, их поса­дили на суда, как и было оговорено в капитуляции, и отправили в Тулон.

Однако, едва суда вышли из залива, им преградила путь эскадра Нельсона.

На шканцах флагманского корабля англичан под большим зонтом отдыхали после обеда в плетеных креслах Вильям Гамильтон и его супруга. За спиной Эммы стоял Нельсон и пристально рассматривал вход в Неаполитанский залив.

—    Из залива выходят транспорты под французски­ми флагами, сэр, — доложил капитан.

—    Поднимите сигнал, — не оборачиваясь, прика­зал Нельсон. — «Остановить движение и стать на якорь», продублируйте сигнал пушкой. Выясните, кто, куда и зачем выпустил транспорты неприятеля из бухты.

Контр-адмирал досадовал: «Кто здесь, черт возьми, хозяин? »

— Прикажите немедля спустить эти шутовские флаги на судах.

Спустя полчаса адъютант доложил, что на судах на­ходятся пленные французские солдаты и неаполитан­ские якобинцы с семьями.

Нельсон сжал губы: «Ну это уж слишком!»

—    Передайте на фрегаты: «Подойти к транспор­там, арестовать их, и чтобы ни одна душа не ускользну­ла на берег». Он покажет этим республиканцам, кто здесь истинный повелитель.

—    Разыщите на берегу и срочно направьте ко мне капитана Фута.

Корабль слегка вздрогнул, с бака полетел и плюх­нулся в воду огромный якорь. Адмирал пригласил чету Гамильтон к столу.

В адмиральском салоне было прохладно, зашторен­ные окна почти не пропускали солнечные лучи.

Гамильтон во всем разделял мнение адмирала — на­добно французских якобинцев и мятежников наказать по всей строгости законов военного времени, а король Фердинанд и его супруга должны получить полное от­мщение за причиненные их величествам беспокойства.

Нельсон пообещал, что ни один преступник не уй­дет от кары, независимо от возраста, пола и заслуг в прошлом.

К вечеру на флагманский корабль прибыл капитан Фут. Нельсон, не поздоровавшись, спросил, кто посмел выпустить из Неаполя французов и их сообщников?

—   Сэр, в соответствии с договором о капитуляции крепости Кастелламера, — хладнокровно пояснил ка­питан Фут.

—   Кто подписал договор? — раздраженно перебил Нельсон.

—   Кардинал Руффо, сэр, офицер адмирала Уша­кова…

—   Какой офицер?! — «Опять Ушаков опередил ме­ня». Нельсон в гневе схватил трость и ударил ею по спинке кресла.

—   Капитан-лейтенант Белли, сэр. Русские штур­мовали крепость пять дней тому назад. — Фут все боль­ше недоумевал.

Тем временем раздражение Нельсона усиливалось. Ушаков перехватил у него Ионические острова и те­перь распоряжается здесь, в Неаполе. Под самым но­сом британской эскадры.

—   Кто этот офицер? Англичанин?

—   Да, сэр, на русской службе.

Капитан Фут, стараясь уменьшить ярость своего ад­мирала, пытался растолковать Нельсону, что русские матросы прошли маршем все Апеннины от Бриндизи до Неаполя за две недели. Договор о капитуляции со­ставлял кардинал Руффо. Он тоже не хотел выпускать из Неаполя французов и мятежников. Но без помощи русских кардинал не овладел бы провинциями и не во­шел бы в Неаполь, а русские требовали у него отпус­тить пленных.

—   Я ненавижу русских. — Нельсон возбужденно метался по каюте, пустой рукав выскочил из перевязи, но он не замечал этого. — Вы подписали договор? — на­бросился он на Фута.

—   Моя подпись стоит под капитуляцией, сэр…

—   К черту все договоры! Они недействительны, потому что заключены до прихода сюда эскадры его вели­чества. — Нельсон постепенно остывал. — Всех пре­ступников будет судить военный суд. Надеюсь, вы не упустили этого мерзавца, адмирала Карачиолло?

—   Нет, сэр, он находится на транспорте, под арестом.

—   Не сомневаюсь, британский суд воздаст ему должное за преступления против короля, а впро­чем, — злая усмешка перекосила припухлые губы Нельсона, — на рее он не будет скучать в одиночестве.

—   Сэр, — необычайно бледное лицо Фута напряг­лось до предела, — в таком случае я вынужден подать в отставку.

—   Капитан Фут, считайте, что она принята, вы сво­бодны. — Нельсон надменно кивнул на дверь.

Вечером с эскадры Нельсона высадились три тыся­чи англичан. Они спешили сделаться хозяевами поло­жения в уже поверженном Неаполе. Нельсон пытался натянуть на себя лавровый венок победителя. По его приказанию отменили все статьи договора о капитуля­ции, которая гарантировала жизнь всем сдавшимся в плен. Три дня спустя военный суд приговорил коман­дующего флотом республиканцев Франческо Карачи­олло к пожизненному заключению. Нельсон отменил приговор.

— Адмиралу-бунтовщику место на рее, — Нельсон размашисто, наискосок перечеркнул приговор. — При­говор привести в исполнение сегодня. Он, кажется, раньше командовал «Минервой»? — спросил Нельсон у капитан-командора. — Вот и прекрасно, поставьте этот фрегат напротив «Фудроянта». Я хочу видеть по­следние минуты жизни этого негодяя, поднявшего ру­ку на королевскую династию.

Капитан-командор знал, что Нельсон многое не до­говаривает. Вчера Эмма Гамильтон настоятельно уго­варивала Горацио, чтобы не отнимал у нее возможнос­ти любоваться таким редким зрелищем, как казнь ста­рого адмирала.

— Всем этим мятежникам необходим нравствен­ный пример.

Полностью освободив руки грязной толпе монархи­стов, Нельсон развязал в Неаполе кровавую бойню. Ко­ролевские судилища соперничали с военными судами в неистовой жестокости приговоров. Пытки и казни не прекращались даже ночами.

В этом бушующем море насилия и безумства одни русские оставались верными своему слову и чести.

В квартале, где разместился русский отряд, негде было яблоку упасть. Все дворы были забиты мужчина­ми и женщинами, спасавшимися от разъяренных роя­листов и английских штыков.