Выбрать главу

Поскольку многие из пилотов имели мало или совсем не имели опыта ночных полетов, им указывали курс прожекторами на протяжении всей боевой зоны, после чего они летели уже в темноте. Сильный встречный ветер с гор рассеивал самолеты в темноте ночи, и когда по радио раздался приказ прыгать, парашютисты уже не представляли собой единой силы. Одна стрелковая рота оказалась позади немецких линий, другие — в отдаленных районах Арденн, вдали от домов, дорог и даже тропинок. Многие, впервые совершая прыжок, поломали себе руки или ноги при приземлении. Тех, которым повезло, обнаружили и взяли в плен. Другие оставались лежать в снегу и медленно умирать от истощения и голода. Тела их находили весной.

Опытный летчик полковника фон дер Гейдте, тот самый, который доставил его в 1941 году на Крит, полетел прямо к месту приземления, ориентируясь по наземным ракетам, спущенным перед этим «мессершмиттом». Только 10 или 15 «юнкерсов» из сотни прилетели к назначенному месту, но полковник фон дер Гейдте не знал об этом. Он отдал приказ, и через несколько минут выпрыгнул последний десантник. Это должно было стать последней операцией некогда великого немецкого воздушно-десантного корпуса.

Была суббота, 3 часа 30 минут 17 декабря. Через два-три часа фон дер Гейдте с ужасом обнаружил, что на сборном пункте у перекрестка дорог собралось менее сотни его людей. Он послал небольшие группы прочесывать ближайший лес, чтобы найти и привести остальных, и в итоге общая численность отряда составила около 350 человек, то есть менее трети первоначального состава. Невозможно было ни открыть дорогу для дивизии «Гитлерюгенд», ни задержать движение американских подкреплений, идущих с севера.

Его взвод связи исчез до последнего человека: люди опустились на шесть-семь миль восточнее, приземлившись перед удивленной немецкой пехотой на линии фронта южнее Моншау. Личный радист полковника фон дер Гейдте погиб при спуске, как и некоторые другие, и теперь такими малыми силами невозможно было что-либо сделать, кроме как произвести разведку и доложить о диспозиции и движении американцев.

Но хотя ситуация была обескураживающей, фон дер Гейдте не чувствовал себя побежденным. Он приказал прислать к нему солдат для тренировки в парашютном деле, так как они «должны научиться верить в победу даже тогда, когда в какой-то момент логическое мышление едва ли видит возможность победы Германии». Такой момент наступил сейчас для него, и он отбрасывал мысли о поражении, решив сделать все, что еще мог, со своими малыми силами. Они будут скрываться в лесах, наблюдая за дорогами, атаковывать не слишком сильные части, захватывать машины, брать пленных и прежде всего быть в движении, создавая впечатление более крупной силы. Но он знал, что, не имея достаточно продовольствия, теплых одеял и более мощного оружия, чем минометы и автоматы, они не смогут долго продержаться, если американская линия в 15 милях от них не будет прорвана на второй день.

На рассвете они услышали шум колонны грузовиков, поднимающейся к ним с севера, и приготовились к засаде, но вскоре стало ясно, что американские силы были слишком крупными, чтобы их атаковать. Когда машина за машиной, полные американских пехотинцев, прошли мимо затаившихся немцев, полковник фон дер Гейдте опознал в этой части 1-ю пехотную дивизию — «БИГ РЕД УАН»,[100] весьма опытную среди американских вооруженных сил и хорошо известную ему по войне в Тунисе. Он с горечью подумал, что лучше было бы Зеппу Дитриху быть директором зоологического сада,[101] — они наверняка могли бы сейчас использовать почтовых голубей.

После высадки в Оране в начале сражения на северо-западе Африки регулярная 1-я пехотная дивизия участвовала почти в каждой кампании. Когда после ожесточенных боев против одних из лучших немецких войск они вернулись в Оран для «восстановления сил», то увидели, что обосновавшиеся там интендантские части захватили клубы и заведения, куда фронтовикам вход был воспрещен. Тогда 1-я пехотная дивизия вторично «освободила» Оран, и последующие затем беспорядки почти полностью вышли из-под контроля.

Гордые своими непревзойденными боевыми достижениями и презирая не только тыловых солдат (которые в американской армии превосходили боевые войска в отношении примерно 15:1), но и способные недооценивать также и другие превосходные боевые дивизии, они пренебрегали правилами и уставами, одевались, как хотели, и были кошмаром для военной полиции.

Несмотря на тяжелые потери, эта знаменитая дивизия участвовала в высадке на Нормандском побережье — это была ее третья высадка под огнем — ив течение последующих шести месяцев непрерывно участвовала в боях. В конце концов после 31-дневного сражения за Роэр в составе 7-го корпуса ее в начале декабря отвели для отдыха и ремонта снаряжения.

Когда вечером 16 декабря раздался сигнал тревоги, большинство солдат и офицеров этой дивизии находилось в отпуске по всей Франции и Бельгии, а большая часть снаряжения была в ремонте. Тем не менее в полночь 26-й пехотный полк вышел с резервной позиции 7-го корпуса, проехал через расположение 5-го корпуса и, как мы видели, пройдя через позиции немецких парашютных войск, достиг к 9 часам утра в субботу Элзенборна. Первым прибыл 2-й батальон, чьи стрелковые роты в результате боев насчитывали только около сотни человек каждая; девять десятых из них были новички — лишь некоторые из офицеров были вместе с полком с начала сражения несколько недель назад на реке Роэр. Их немедленно ввели в действие, и это подкрепление для 99-й и 2-й пехотных дивизий, которое, сдерживая противника, отчаянно удерживало Элзенборнский гребень, должно было оказаться решающим.

Весть о том, что немцы выбросили крупный парашютный десант, распространилась быстро, и хотя операция Хоэс Венн — так она была названа по наименованию территории, где приземлились парашютисты, — не имела большого военного значения, последствия ее оказались далеко идущими.

Так как под действием ветра парашютисты были разбросаны на значительной территории, создалось впечатление, что операция была гораздо большего масштаба, чем это было на самом деле. Больше 300 солдат фон дер Гейдте были почти тотчас же окружены в разных пунктах, и когда в одном районе обнаружили 300 десантников, то решили, что это была крупнейшая воздушно-десантная операция, в стиле голландской или критской.

Второй день Арденнского наступления должен был, вероятно, подкрепить такого рода утверждение, хотя в высших кругах союзного командования было известно, что вдоль всего фронта 8-го корпуса происходило множество местных боев, и в ряде случаев — с катастрофическим результатом. Донесения о немецких атаках сокрушительной силы, о затянутых «мешках», о панических отступлениях, о дорогах, запруженных гражданскими беженцами и военными из тыловых частей, о немецких солдатах, переодетых в американскую военную форму, а сейчас еще и о крупных силах воздушно-десантных войск — все это вместе способствовало созданию леденящей картины мощного контрнаступления немцев. Почти в каждом донесения встречалась одна и та же фраза: «Весь ад обрушился на нас».

Когда генерал Омар Брэдли вернулся в ночь на 17 декабря в штаб 12-й группы армий в г. Люксембурге после совещания с генералом Эйзенхауэром в Версале и увидел на карте военных действий 14 атакующих немецких дивизий, половина которых были бронетанковыми, он ужаснулся и вскричал: «Где, к черту, этот сукин сын взял всю эту силу?!» Этот вопрос задавали многие в лагере союзников, но никто не знал на него ответа. <…>

В действительности американские потери были незначительны. Так, например, в воскресную ночь 422-й полк сообщил о сорока раненых, предназначенных к эвакуации, — по крайней мере до дня, когда 423-й полк был подвергнут сильному огню немецкой артиллерии. Оба полка понесли потери, когда они вели огонь между собой, но по меньшей мере 90 процентов их состава были взяты в плен неранеными.

вернуться

100

«BIG RED ONE» (англ.) — букв, «большая красная» — название американской пехотной дивизии. — Прим. перев.

вернуться

101

Узнав о предстоящем ночном десанте своих парашютистов и предвидя потерю радиосвязи в этих трудных условиях, фон дер Гейдте обратился к генералу Дитриху с просьбой о предоставлении ему почтовых голубей, на что тот резко ответил: «Я не директор зоопарка!» — Прим. перев.