Выбрать главу

– Если ты так говоришь, – Лила посмотрела на свои колени.– В любом случае, спасибо, что крал машину для меня.

Бо нежно рассмеялся и повернул направо.

– Это не только для тебя. Мне нужно тоже вернуть Тайлера, знаешь.

– Конечно, – ответила Лила. Естественно, Бо хотел вернуть своего младшего брата домой целым и невредимым.

– Но твоя мама намного спокойнее, чем моя. Она тебя простит.

На минуту воцарилась тишина. Бо уставился через лобовое стекло на черную как смоль ночь, следя за дорожными знаками.

– Развод очень подкосил ее, – сказал он спустя секунду.– Она уже не тот человек, которого ты помнишь. Думаю, если она узнает, что Тайлер колесит по стране, то сойдет с ума.

– Что ты имеешь в виду?– нахмурилась Лила.– Она в порядке?

Бо завертел головой и стиснул руль. Лиле показалось, что заметила красное пятно на его правой руке, но решила что это всего лишь отблеск тормозного фонаря от машины проехавшей мимо них.

– Мой отец полностью плюнул на нас, – сказал он как ни в чем не бывало.– Оказалось, что вся та ахинея, что он говорил мне о том, как быть мужчиной и «ответственным взрослым», оказалось ложью. Мы не видели его уже почти два года.

– Ох, Бо. Мне так жаль... – прошептала она, ошеломленная.

– Полагаю, ему было не достаточно променять маму на какую-то модель или актрису, – продолжал Бо. Его голос не был озлобленным, а просто смиренным.– Он не заплатил ни цента на алименты, а у мамы нет денег, чтобы нанять адвоката.

Лила вспомнила о том времени, когда мистер Ходжес сделал для нее сэндвич с болоньей после того, как она упала с турника во дворе их дома. Он дал ей светящийся в темноте пластырь и назвал ее царапины боевыми шрамами. Ее мозг не мог примириться с тем, что мистер Ходжес изменился. Лила не могла представить, как Бо с этим справился.

– Он далеко переехал?– спросила она.

Бо засмеялся, но его смех был наигранным.

– Он живет в пятнадцати милях, в Шерман Оукс. Отец хочет почувствовать себя молодым парнем с респектабельной женушкой и быстрой машиной. А бывшая жена и двое детей всё это разрушат.

– Боже, – ответила Лила. Задумавшись, она схватила пушистые игральные кости с зеркала и сильно сжала их.– Это так отвратительно.

– Мама подавлена, – просто ответил Бо, сворачивая на выезд к автомагистрали.– Она все время работает и ее никогда нет дома. Мама старается держаться ради Тайлера, потому что он еще мал, чтобы узнать о таких малоприятных вещах. Он едва мириться с тем фактом, что отец не отвечает на его звонки. «Он всего лишь ребенок!»

Лила поёжилась от этих слов. Именно это ей сказал Бо, когда она напугала Купера смертью Санты. Ее щеки покраснели от стыда.

– О себе я сильно не волнуюсь, – пожал плечами Бо.– Но Тайлера это убивает. Он думает это его вина. Из-за этого мама еще больше волнуется. Так что почти всем, что связано с Тайлером, занимаюсь я. На самом деле, это наименьшее, что я могу делать с тех пор, как она запретила мне работать. Сказала, что я должен сконцентрироваться на учебе, быть ребенком и так далее. – Он тряхнул головой.

Лила еще крепче сжала игральные кости, не зная, что сказать.

– У нас теперь все по-новому, – сказал он чуть бодрее. Бо перестроился и проехал пятнадцать миль на скорости выше допустимой. – Я готовлю завтрак, отвожу Тайлера в школу, забираю и делаю все послешкольные дела. Мама работает на двух работах, и все было хорошо, пока моя бабушка не сломала себе тазобедренный сустав на прошлой неделе.

– О, нет, – пробормотала Лила.

– Вот, что сейчас с моей мамой, – сказал Бо. Он положил руку вдоль окна и слегка улыбнулся. – И это многоречивый способ сказать тебе, почему я тоже не хочу, чтобы полиция вмешивалась в это дело по поимке наших братьев. Маме не нужен еще повод для волнения.

Сердце неистово билось в ее груди, и пальцы так и чесались протянуть руки и обнять Бо. Она представила, как Бо готовит утром завтрак для мамы и брата, собирает обед для Тайлера, удостоверяется, что его туфли чистые и носки одинаковые. Немудрено, что он намного спокойнее и взрослее сверстников. У него не было выбора. Вот что он ответил тогда у себя дома, когда Лила спросила когда он превратился в мистера Рассудительность.

– Хорошо, никакой полиции, – ответила Лила. – По крайней мере, сейчас. Хотя наши братья могут не оставить нам выбора.

Бо улыбнулся уголком губ.

– Тайлер довольно наглый для ребенка. И у меня есть подозрение, что твой брат может стать криминальным гением.

Лила засмеялась.

– Но я отказываюсь верить, что два восьмилетних ребенка, которые еще верят в Санту, смогут постоянно нас обманывать.

– О да?– мягко сказала она, вспоминая то, как ехидно они махали им с платформы в Сан-Хосе.

– Для начала, у нас есть айфон,– улыбаясь сказал Бо, а Лила засмеялась.– И вообще, мы уже сработались, – подчеркнул Бо. Лила взглянула на него. Его глаза были ярко–голубыми. – А значит, у нас есть шанс.

– Ага, – согласилась она, улыбнувшись. – Думаю, есть.

Глава 14

Трасса №5

Окраина Сиэтла

23 декабря

16:03

Она стояла на своем любимом пляже в Малибу, но он изменился: вода в пенистом Тихом океане стала такой же теплой, как Калифорнийское солнце над головой. Она знала, что если бы бросилась в воду, то океан приветствовал бы ее ощущением погружения в теплую ванну. Но она находилась далеко от воды; стояла прислонившись спиной к твердой груди, счастливая и защищенная в его руках. Лила чувствовала спиной его кожу, согретую солнечным светом. Они стояли так близко, что это тепло распространилось и на ее тело.

Она вздохнула и облокотилась на него. Наклонила голову на бок и почувствовала, что его губы притягательно двигаются по ее шее.

Ей даже не нужно было видеть его. Эти ярко-голубые глаза, эти черные как смоль волосы и эта очаровательная самодовольная ухмылка.

Секундочку.

Бо?

Она мгновенно проснулась.

Сердце колотилось в груди. Она осмотрелась по сторонам, осмысливая, что она находится в двигающейся машине, а не на пляже. Было так же светло, как и во сне, но намного холоднее. Мгновенно она вспомнила события прошедшего дня. Купер. Санта Клаус. Эрик. Бесконечный путь. Бо.

Бо, который, если бы она снова закрыла глаза, обнимал бы ее во сне, щекоча губами ее кожу, заставляя дрожать все ее тело.

Лила повернула голову, чтобы увидеть улыбающегося Бо за рулем. Те же ярко-голубые глаза, те же черные как смоль волосы и та же очаровательная самодовольная ухмылка.

– Привет, – сказал он.

– Гм. Привет.

Она чувствовала себя неловко и глупо.

«Оставь этот сон в покое», – сказала Лила себе.

– Доброе утро, – сказал он и рассмеялся. – Хотя, скорее добрый день.

– День?

Она качнула головой и не смогла сдержать зевок, но вовремя прикрыла рот рукой.

– Где мы?

– Последний знак, что я видел, гласил, что мы в двадцати милях от Сиэтла. Мы успеваем.

– Как долго я спала?– спросила Лила, заморгав.

Поискав в телефоне Бо еще тогда, в Стэнфорде, они узнали, что ночной поезд из Сан-Хосе прибывает в Сиэтл через двадцать часов. Спасибо остановкам на их пути к северу. На машине, им нужно ехать двенадцать часов. Лила указала ему на 101-ую трассу, ведущую на север, и села за руль, как только они проехали Сан-Франциско. Последнее, что она помнила, это то, как они забежали в уборную в Эшлэнде, и опять поменялись местами.

– Ты проспала Портленд, – сказал он. – Давно.

– Ох, облом, – ответила Лила. Бо вопросительно поднял бровь, а Лила пожала плечами в ответ.– Всегда хотела побывать в Портленде. Как тебе город?

– Холодный, – сказал он, – Я имею в виду, он таким выглядит. Я лично не узнавал. Так что...