Нет, это оказался не Стив. На пороге стоял Грег. Первой мыслью было захлопнуть перед ним дверь, но он, догадавшись, с силой схватился за дверную ручку.
— Что тебе от меня нужно в такое время? Я не желаю тебя видеть. Уходи.
— Твои манеры не меняются к лучшему. Куда мне пройти? Где у тебя гостиная? — Он вошел в комнату и огляделся.
— Откуда ты узнал, что я здесь? Я же последнее время жила в другой квартире.
— Вообще-то у меня была такая мысль, — сказал он, откровенно разглядывая ее. — Но может, ты мне объяснишь, почему ты ушла от него?
— Что ты себе вообразил? Что он меня выставил?..
— Сомневаюсь. Но почему ты никогда не отвечаешь прямо? Мы все время ведем какую-то словесную игру.
— О чем ты?
— Мне кажется, ты постоянно пытаешься скрыть от меня то, что в действительности происходит у тебя в душе. Ты никогда ничего не говоришь прямо.
— Это твое личное мнение. Не понимаю, почему тебя так волнует мое поведение. Не лучше ли откровенно объясниться.
— Ты права, — загадочно улыбнулся он, — именно поэтому я здесь. Думаю, сейчас самое подходящее время поговорить.
— О чем конкретно ты хочешь поговорить?
— Ну хотя бы о новогодней вечеринке.
— Мне неприятно вспоминать об этом, — вспыхнула Ким. — Я предпочла бы забыть о том эпизоде… Давай сделаем вид, что ничего не было!
— Нет, мне такая идея не нравится. — Он внимательно смотрел на нее. — Мне вдруг показалось, что все не совсем так, как мне представлялось той ночью. И мне вдруг мучительно захотелось узнать, о чем ты думала, когда уходила от меня. Например, мне совершенно непонятно, почему ты ушла, не сказав ни слова. Я нахамил тебе, а ты промолчала. Это так непохоже на тебя.
— Я уверена, что ты уже придумал ответ сам, — сказал Ким, отворачиваясь от него. — Кстати я пыталась объясниться с тобой, но ты не стал слушать. У тебя на все всегда есть готовый ответ.
— Но сейчас мне хотелось бы задать тебе несколько вопросов, — сказал он, чуть придвинувшись к ней.
— Какое это имеет значение теперь?..
— Огромное. Ты дала мне понять, что у тебя кто-то есть и позволила связать свое имя с Вильерсом. Зачем тебе это было нужно?
Ким молча пожала плечами.
— Когда я сказал, что хотел бы задать тебе несколько вопросов, я подразумевал, что хотел бы также услышать и ответы. — Крепкая рука его обняла Ким за талию.
— Что… Я не…
— Давай подумаем еще раз и прислушаемся к голосу своих чувств.
— Чувств? Я не…
— Настало время окончательно решить наши проблемы, а для начала мне очень хочется поцеловать тебя.
И прежде чем она успела что-либо сообразить, Грег приник к ее губам. Поцелуй был долгим и страстным. Дрожь охватила все ее тело. В одно мгновенье она познала все — боль любви, глубину желания и горечь разочарования. Как бы ей хотелось, чтобы это ощущение продлилось еще хоть немного. Разве такой уж большой грех желать этого? Пальцы ее нерешительно коснулись его мускулистой загорелой шеи и зарылись в его густых жестких волосах.
С необычайной нежностью он ласкал ее, пробуждая в ней желание с новой силой. И вдруг все оборвалось. Он отстранился от нее, и только его рука осталась лежать на ее талии. Ким потеряла дар речи, она не могла понять, что произошло.
— Я уже задал тебе первый вопрос, — хитро улыбнулся он, — и ты прекрасно на него ответила. — Ну, а теперь, потрудись мне сказать, что ты делала у Вильерса?
— Я… Я жила там.
— Ты жила там, но не с ним?
— Какое тебе до всего этого дело? Кто дал тебе право меня допрашивать?
— Почему ты жила там, Ким? Скажи мне!
— Не лезь в мои дела, — огрызнулась она, попытавшись выскользнуть из его объятий.
— Это и мое дело, — мягко, но твердо произнес он, обнимая ее за плечи. — И я знаю, что жила ты там, пока у тебя в квартире шел ремонт, а Вильерс был в отъезде.
— Откуда ты знаешь? — удивилась она.
— Я поинтересовался у твоей матери.
— Мама? Ты виделся с ней? Но я видела ее вчера и она мне ничего не сказала.
— Я видел ее сегодня вечером. Мы очень мило побеседовали.
— Надеюсь, ты не огорчал ее, — взволнованно спросила Ким. — Она ведь очень больна, у нее тяжелое заболевание почек и ей нельзя волноваться. Если ты расскажешь ей о Стиве, она не вынесет этого.
— Успокойся, все хорошо. Мы говорили с ней о тебе.
— А Стив?
— Его не было дома. Она, кстати, еще не знает, что он уволен?
— Нет. Она только знает, что его временно отстранили от работы. Понимаешь, он очень боится за нее и старается делать все возможное, чтобы избавить ее от всяческих житейских неурядиц. Он купил дом, недалеко от больницы, напичкал его всякой бытовой техникой, чтобы она меньше уставала. Он хотел, чтобы она набралась сил, тогда, может быть, можно было бы сделать операцию. Он завяз в долгах и не знал, как выкрутиться…
— И поэтому продал дьяволу свою душу. — Грег сел на софу и притянул ее к себе. — Он, должно быть, ее очень любит?
— Очень. Он непременно бы вернул эти деньги, но все раскрылось гораздо раньше.
— Понятно. Скажи, ты просила Вильерса о помощи? Может быть, он заплатил бы за хорошего адвоката?
— Нет, что ты. Я только поинтересовалась, не мог бы он помочь Стиву с работой. Ни на что другое я не могла рассчитывать.