По скале прошла дрожь. Торин повернул - на удивление легко - ключ, и врата в его родной Эребор распахнулись ровно тогда, когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, мигнув на прощание последним лучом.
Теперь Торин, наконец, перевел дыхание, почувствовал, как под его рукой расслабилось и плечо Бильбо, посмотрел на свою Взломщицу и наткнулся на ошарашенный, но счастливый взгляд в ответ. Торин поймал себя на ощущении, что напряжение, достигшее апогея за эти дни ожидания, отпускает его, что Эребор - вот он, что они дошли, что все случилось так, как должно было - и во многом благодаря именно ей, его чудесной Взломщице, Бильбо Бэггинс из Шира.
Поначалу Бильбо, отыскивавшая скважину, даже не поняла, что именно крикнул ей Торин, но потом проследила направление его взгляда и послушно застыла. А когда тяжелая рука гнома, подошедшего вплотную, внезапно опустилась на её плечо, Бильбо ощутила два совершенно противоположных чувства: так ей было спокойнее, но напряженный Торин заставлял подобраться и её. Впрочем, за все тревоги последних дней и отдельно ближайших пяти минут наградил её тоже сын Трайна, и наградил с лихвой: стоило воротам открыться, а солнцу окончательно спрятаться за горизонт, Торин, наполовину стоящий в синеватой тени скальной стены и наполовину озаренный уже мягким лунным светом, поглядел на неё, а потом улыбнулся.
И не просто так улыбнулся, как улыбался тогда, когда она приносила хорошие новости или передавала ему тарелку с едой, уголками губ, а по-настоящему, широко и открыто! Сначала улыбка лукаво заплясала в синих глазах, потом заставила Торина прищуриться - и от его глаз потянулись лучиками тонкие морщинки - подчинила себе губы, разомкнувшиеся и наконец расплывшиеся в совершенно искренней счастливой улыбке!
Бильбо готова была смотреть на Торина вечно, но к ним прихлынула гомонящая Компания, и пришлось разбираться, что же делать дальше.
========== Глава двадцать первая, или Долг Взломщицы ==========
Бильбо чувствовала азарт. Она всегда чувствовала азарт, когда ей предстояло какое-нибудь опасное задание. А тут задание было не просто опасное - тут был дракон! Настоящий живой дракон из старинной легенды! Где-то в глубине своей шпионской души Бильбо ощущала даже легкий намек на страх. Такого с ней давненько не было: чтобы противник ее пугал. Бильбо в предвкушении потерла руки и задорно улыбнулась. Непоседливую наследницу Туков переполняло нетерпением и радостью.
А вот стоящий рядом с ней Торин совсем не радовался. Подгорный король был мрачнее тучи и взирал на сборы Бильбо со все более возрастающим беспокойством - шпионка или нет, но где это видано, чтобы женщину посылали одну вперед навстречу смертельной опасности! Остальные гномы тоже с сомнением переглядывались: хоть Бильбо и боевой хоббит, но все же девушка… и все же дракон. Однако мисс Взломщица совершенно не замечала ни хмурых, ни взволнованных взглядов, продолжая перебирать содержимое своего рюкзака. Пару метательных ножей она сунула за пояс, поправила ножны с мечом, перекинула через плечо моток веревки - вот и все - в разведку лучше идти налегке.
Увлеченная мыслями о предстоящих поисках не менее легендарного, чем сам Смауг, Аркенстоуна, Бильбо совершенно не обращала внимания на недовольное сопение стоящего рядом Торина, с которым не далее как полчаса назад у нее состоялся серьезный разговор, начавшийся с упрямого торинова: “Ты туда одна не пойдешь! Я тебя не отпущу!”. Правда, начиная этот разговор Торин не учел, что очаровательная маленькая хоббитянка имеет не самый покладистый характер и упрямства с упорством ей не занимать. Поэтому так неосмотрительно начатый им разговор, свидетелями которого стали все члены отряда, закончился уверенным заявлением Бильбо: “Дракон знает запах гномов, а мой ему незнаком, поэтому я и пойду туда одна! Я здесь именно для этого! Это мой долг!”. Слово “долг” Торин понимал очень хорошо. Это слово определяло всю его жизнь, поэтому он отступил и позволил Бильбо отправиться на разведку в гору.
Однако отпустить ее одну оказалось ой как непросто. Торин отрядил Балина в провожатые Бильбо. Тот должен был довести хоббитянку до места, где начнется спуск в сокровищницу, и вернуться назад. Разумеется, Торин и сам прекрасно мог бы проводить Взломщицу, но он просто не доверял себе - боялся, что в какой-то момент элементарно не сможет совладать с собой, схватит Бильбо в охапку и унесет из горы, подальше от дракона.
Разведчица тем временем объявила, что она готова, и они с Балином двинулись вглубь Эребора, исчезая в сумраке коридора. Торину ужасно не хотелось ее отпускать и бросать совсем одну - хотелось хоть как-то помочь, если уж нельзя пойти вместе с ней.
- Бильбо!
- Да? - Бильбо обернулась на его окрик.
Торин вытащил из наружного кармана ее рюкзака, что остался лежать у стены, старинный резной фонарь - тот самый, что подарил Беорн.
- Вот, ты забыла, - сказал он, подойдя к хоббитянке и протянув ей свою находку. - Вряд ли там повсюду горят факелы.
- Это не… - начала было Бильбо, - спасибо, - уверенно закончила она с благодарной улыбкой, решив, что не стоит раскрывать Торину правду о предназначении фонарика - уж больно подавленным выглядел король, и Бильбо решила, что, возможно, ему станет немного легче, если он будет уверен в том, что помог ей, подав забытый фонарь.
Факелы в коридоре действительно не горели, но отражатели улавливали свет тех факелов, что гномы зажгли у входа, и потому Бильбо все же видела очертания стен и куда ступает. Балин, как и предполагалось, проводил ее до спуска в сокровищницу, пожелал удачи и вернулся назад к отряду. Дальше Бильбо предстояло продолжить путь в одиночестве.
Странно, но на лестнице, ведущей ко входу в сокровищницу, было так же сумрачно, как и в коридоре до этого, а не темно - хоть глаз выколи. Откуда шел свет, Бильбо поняла мгновением позже, когда вышла в огромный зал, по периметру которого горело несколько факелов, а на полу, отражая их сияние, лежали горы золота и смутно блестели в тусклом пламени многочисленные драгоценные камни. Бильбо остановилась, пораженная открывшимся перед ней зрелищем: нет, она, конечно, понимала, что золота в сокровищнице Трора будет много, но ей даже никогда и в голову не могло прийти, что золота может быть так много. Удивление сменилось вполне закономерным пониманием того факта, что найти Аркенстоун в этих золотых дюнах будет совсем непросто.
А еще дракон. Которого почему-то нигде не было видно. Это настораживало, ведь если ты не видишь противника, то есть большая вероятность, что как раз он видит тебя. Бильбо внимательно огляделась вокруг: огромный просторный зал был пуст, не считая сокровищ. Неужели слухи о том, что дракон давно покинул Эребор, верны? Почему-то Взломщице в это не верилось. Хоббитянка принялась осторожно спускаться вниз по ступенькам и, преодолев последний лестничный пролет, ступила прямо на тускло блестевшее в свете немногочисленных факелов золото.
Она осторожно двинулась вперед, стараясь идти как можно аккуратнее, но монетки пересыпались под ее ногами с тихим переливчатым звоном. Бильбо внимательно оглядывалась по сторонам. Ни дракона, ни Аркенстоуна пока не наблюдалось. Балин сказал, что легендарное Сердце Горы - это всего лишь большой белый камень. И добавил, что как только Бильбо его увидит, сразу же поймет, что это он и есть. Прозвучало достаточно загадочно, чтобы заинтриговать Разведчицу.
Бильбо тихонько бродила по сокровищнице уже с полчаса, но так и не нашла ничего похожего на Аркенстоун. Большие белые драгоценные камни ей попадались, но они не казались какими-то особенными, и Взломщица, внимательно оглядев каждый из них, только недоуменно пожимала плечами, оставляла свою находку лежать на месте и шла дальше. Вытащив из-под груды золотых монет и бус очередной такой камень, Бильбо спровоцировала небольшой “водопад” и сама же на него залюбовалась. Красиво. Но ссыпавшиеся с легким перезвоном монетки вдруг обнажили нечто. Хоббитянке понадобилась пара мгновений, чтобы осознать, что она видит перед собой дракона… то есть его глаз, закрытый темно-красным чешуйчатым веком.