Выбрать главу

В Толедо и Палермо были переведены с арабского на латынь многие сочинения Платона,

Плотина, Диогена Лаэртского, Галена и других античных ученых. Отсюда переводы распростра-

няются в университеты Западной Европы, прежде всего в Парижский (труды философские) и

Оксфордский (труды естественнонаучные) — подальше от папского надзора. Все это способство-

вало развитию элементов материалистического естествознания, в том числе и географии.

Здесь мы сделаем небольшое отступление и кратко познакомимся с состоянием науки в

арабском мусульманском мире. Возникшая на огромной территории стран Ближнего и Среднего

Востока, Северной Африки и Южной Испании арабоя зычная культура синтезировала в себе успе-

хи различных культур: собственно арабской, древневавилонской, среднеазиатской и других, но

важнейшим источником и главной составной частью этой арабо-язычной культуры явилось насле-

дие ученых Древней Греции (естественнонаучное и философское), широко распространенное в

Передней Азии и Северной Африке еще до арабского завоевания. Эту эпоху М. М. Хайруллаев

(1984) образно назвал «эпохой Восточного Возрождения». Важнейшей чертой ее было восстанов-

ление научных традиций Древней Греции, наследия ее выдающихся представителей: Платона и

Сократа — в философии, Галена и Гиппократа — в медицине, Евклида — в геометрии, Птолемея

— в астрономии и географии и более всего — Аристотеля, ученого-энциклопедиста. Начиная со

второй половины VIII и вплоть до X в. в арабской литературе наступил период, который часто на-

зывают периодом переводов.

При багдадском халифе Харун-ар-Рашиде, который правил с 786 по 809 г. (его образ идеали-

зирован в сказках «Тысячи и одной ночи»), на арабском языке появились «Начала» Евклида и ас-

трономический труд Птолемея «Альмагест». Однако наибольшего расцвета переводческая дея-

тельность, а также развитие математики, астрономии и геодезии достигли при сыне Харун-ар-

Рашида халифе ал-Мамуне (правил с 813 по 833 г.). При этом халифе был основан «Дом мудро-

сти» (по-арабски «Байт ал-хикме») — учреждение, выполнявшее функции современных академий

наук. При нем была создана богатейшая библиотека старинных рукописей и открыта астрономи-

ческая обсерватория. Во времена ал-Мамуна трудился великий узбекский ученый-математик и

астроном ал-Хорезми (787 — ок. 850). Имеются сведения, что ал-Хорезми принимал участие в из-

мерении дуги меридиана в один градус с целью вычисления окружности Земли и был автором

первого арабского географического сочинения «Книга картины Земли» (написанной на основе пе-

реработки «Географии» Птолемея). Этот труд оказал сильное влияние на дальнейшее развитие

географии в странах как Востока, так и Запада.

Большие средства тратил «Дом мудрости» на переводы сочинений древнегреческих

классиков, в первую очередь Аристотеля. Эти сочинения переводились на арабский язык с гре-

ческого и сирийского и комментировались. Среди ученых-комментаторов трудов Аристотеля, как

философских, так и естественнонаучных, следует назвать ал-Кинди (800—879) родом из Басры.

Ал-Кинди называют основателем арабской философии, хотя он занимался и другими отраслями

научных знаний. Он стремился объяснить явления природы и общества, исходя из присущих им

же закономерностей. Ему принадлежит классификация научных знаний, которые он подразделял

на чувственные и разумные, что противопоставлялось вере. Ал-Кинди много содействовал тому,

чтобы познакомить своих соотечественников с трудами античных мыслителей. Зная греческий

язык, ал-Кинди отредактировал переводы на арабский «Метафизики» Аристотеля и «Альмагеста»

Птолемея. В его оригинальных сочинениях нашли отражение тенденции естественнонаучных зна-

ний против догматических построений ортодоксальной религии и философии «калама» — мисти-

ческого богословия ислама 12. Ал-Кинди оказал очень сильное влияние на развитие философии

народов Ближнего и Среднего Востока, а также Западной Европы, где его трактаты, переведенные

на латинский, имели широкое распространение. Работы ал-Кинди переводились известным уче-

ным X—XI вв. Гербертом (впоследствии ставшим папой римским Сильвестром II). По ним учи-

лись многие западноевропейские мыслители, среди них и великий Ро-жер Бэкон.