Продолжателем дела ал-Кинди стал крупнейший узбекский ученый ал-Фараби (870—950).
Образование он получил в Багдаде, но в разные периоды жил в Дамаске, Харране и Алеппо, где
знакомился с сирийскими переводами и комментариями сочинений Аристотеля. Он написал около
100 рабрт по всем отраслям знаний того времени, однако значительная часть его трудов была по-
священа изучению философии Аристотеля. Многие его работы пользовались большой известно-
стью в средние века.
Последователем ал-Фараби был великий ученый-энциклопедист Абу-Али Ибн-Сина (980—
1037). Он жил в эпоху, когда центр философских и естественнонаучных знаний на Востоке пе-
реместился в государства Средней Азии и Ирана. Это было связано с распадом Арабского халифа-
та и возникновением государства Саманидов, где такие города, как Бухара. Самарканд, Арв, Исфа-
ган, Рей, Хамадан и другие, стали не только центрами торговли с Кавказом, Индией и Китаем, но и
очагами науки и культуры.
Естественнонаучные и философские воззрения Ибн-Сины будут охарактеризованы позднее,
здесь же мы отметим, что ученому принадлежит более 200 сочинений, многие из которых дошли
до нашего времени 13. Самый важный труд Ибн-Сины — «Канон врачевания» (или «Канон вра-
чебной науки») — включает огромный объем медицинских знаний того времени. Другой его труд
— «Книга исцеления» (в 18 томах) — представляет собой энциклопедию философских наук. (Б. А.
Розенфельд, М. М. Рожанская и 3. К. Соколовская в книге о Бируни (1973) пишут о том, что Биру-
ни, встречавшийся с Ибн-Синой в 997—998 и в 1003—1004 гг., заимствовал у него многие сведе-
ния о минералах и горных породах, содержащихся в «Каноне» и «Книге исцеления».)
Исследователи подчеркивают, что философское наследие Ибн-Сины оказало огромное влия-
ние на развитие философии и естествознания на мусульманском Востоке и Западе и на христиан-
ском Западе, иными словами, в Западной Европе. Интересно отметить, что последователями Ибн-
Сины были на Востоке великий поэт и мыслитель Омар Хайям [1048—1123 (?)], на Западе — Ибн-
Туфейль (1110—1185), в Западной Европе — Рожер Бэкон (1214—1292). Однако вспомним, что
арабоязычная наука развивалась не только на Ближнем и Среднем Востоке. Существовал его «за-
падный центр», который часто в книгах по истории философии именуется мусульманским Запа-
дом 14. Этот район занимал Северо-Западную Африку (так называемый Магриб, буквально по-
арабски «запад») и включал территорию современных государств Туниса, Алжира и Марокко с
Мавританией (Западную Сахару), а также большую часть Пиренейского полуострова. Она была
завоевана арабами в VIII в. и называлась Андалусией (измененное арабами название страны ван-
далов — Вандалузия, без произнесения первого звука «в»).
Цивилизация мусульманской Испании, так же как и арабская цивилизация на Востоке, яви-
лась следствием взаимодействия нескольких культур. Она сложилась в результате усвоения ара-
бами и берберами иранской, среднеазиатской и византийской культур, равно как и культуры ко-
ренных жителей Испании, завоеванной арабами. Если в VIII в. арабы (и берберы), завоевавшие
большую часть Пиренейского полуострова, по своему культурному уровню стояли не выше мест-
ного испано-римского населения, то уже в IX—X вв. их владения на Пиренейском полуострове
стали очагом культуры не только для мусульманского Востока, но и для христианского мира За-
падной Европы. Начиная с XI в. в Андалусии стали переводить сочинения древнегреческих авто-
ров с арабского на латинский язык, что впервые позволило западноевропейцам получить более
или менее полное представление об античных философах и ученых — исследователях природы.
Подобно Багдадскому халифату на востоке мусульманского мира, в Испании (на западе му-
сульманского мира) наиболее высокого уровня развития культура достигла в Кордовском халифа-
те. Крупнейшими центрами здесь были такие города, как Кордова, Севилья, Гренада (Гранада),
а также Толедо (древняя столица вестготов, ставшая одним из блестящих очагов испано-арабской
культуры; в 1085 г. она перешла под власть кастильского короля Альфонса VI и навсегда стала
христианским городом). И. Ю. Крачковский в ряде своих трудов подчеркивает, что арабоязычная
культура в Испании шла в христианскую средневековую Европу двумя путями: книжным, через