Выбрать главу

— Ты сама, своими руками сняла с себя защиту. И стала уязвима. Через Рози, твою несравненную и когда-то верную Рози, Сильвия и добралась до тебя. Она увидела, что печать Кармы сошла полностью и поняла, что Ива тебя простила. А значит, ждать от неё содействия бесполезно. Вот и решила форсировать события.

— Я ничего не понимаю, прости, сынок!

— Не страшно, это я больше для Ивы пояснял. Вот что, мама, собирайся. Тебе нужно к людям.

— Нет!

В ужасе Мири вновь закрывает лицо ладонями.

— Мама, ты очень красива. Тебе просто нужно показаться другим, особенно тем, кто поверил в твою трагедию. Выйди к ним, улыбайся, докажи, что ты по-прежнему прекрасна, и будь победительницей, слышишь? Мы с тобой. Всё будет хорошо.

— Ты просишь ради донны Софьи? Ну, конечно, ведь сегодня её праздник…

Голос Мирабель безжизнен и тускл.

— Я прошу ради тебя самой, мама. Я хочу, чтобы ты блистала. Чтобы, как всегда, затмевала всех.

— К тому же, завтра — уже ваш праздник…

Это я сейчас заговорила человеческим голосом, да?

Кажется, так и есть. Судя по тому, как уставилась на меня свекровь.

— Завтра ваши именины, — продолжаю, как ни в чём не бывало. — Мы попросим дона Теймура уговорить гостей побыть в Эль Торресе ещё день. Пока все будут отсыпаться после рассвета в горах, успеем подготовить новую программу с этой же труппой актёров. У них есть дублёры, я узнавала… Главное, чтобы вы были готовы.

Она судорожно сглатывает.

— Но я… отменила все приглашения! Я никого не звала из подруг! Я…

— Дадите список нам с Элли, мы всех оповестим и доставим сюда.

— Но… платье!

Растерянность в её глазах сменяется задумчивостью.

Не давая опомниться, спрыгиваю с кровати и тороплюсь на поиски гардеробной.

Ей и впрямь лучше всего быть сейчас у всех на глазах. Заняться тем, что она умеет: блистать. Пусть окунётся в светскую болтовню, в расспросы, в раздумья, как провести завтрашний вечер, чтобы он отличался от праздника свекрови… просто живёт! и не задаёт неудобных вопросов. Потому что время ответов ещё не настало. Ещё затаилась и наверняка представляет собой опасность третья часть филактерии, третий гребень; ещё бродит или караулит где-то неизвестная, но наверняка злобная и опасная мантикора, ещё надо выяснить, с чего это вдруг Мага — а возможно, и не он один — в курсе того, что задумала ведьма Сильвия…

А ведь там, на празднике, мои девочки. Сердце так и сжимается: вдруг ведьма решит на них отыграться? Только ли старая горничная была её шпионкой?

Прав Мага. Нам всем нужно быть на людях. Вместе. А там — разберёмся…

***4.3

К счастью, Рози была далеко не единственной горничной в Эль Торресе. Вовремя я это сообразила. Иначе сама бы не справилась со сложным многослойным платьем Мирабели, со шнуровками, отдельно пристёгивающимися рукавами, специальными магическими кринолинами, теми самыми, что придают юбкам необыкновенную пышность, а заодно практически лишают веса, поскольку чуть ли не сотня погонных метров шёлка и бархата, расшитых жемчугом — это изрядная тяжесть. Потаскай-ка её на себе вечер и ночь напролёт! В общем, я, в кои-то веки, вспомнила, что для поиска помощниц в этом доме вовсе не обязательно бегать по бесконечным галереям и коридорам, достаточно позвонить в колокольчик. А заодно мысленно отдать распоряжение старшей горничной, с которой мы, к счастью, немного знакомы. Как связующее звено между персоналом и хозяевами, она неплохо владела мыслеречью, к тому же, решала задачи быстро и толково; и, выслушав меня, тотчас послала в хозяйкины покои сразу трёх девушек, что в текущей праздничной суматохе и при дефиците слуг являлось настоящим подвигом. Я оценила.

И пока запыхавшиеся горничные обряжали в шесть рук заметно оживившуюся Мирабель, я, сдерживая дрожь от настигшего, наконец, отката, нервно притоптывала ногой, наблюдая, как тщательно сканирует мой некромант место гибели Рози. Как оброненный ею кинжал исчезает то ли в руках, то ли в рукаве, со вспышкой, похожей на портальную. Как с сожалением Мага поводит ладонью над кучкой пепла…

— Нет, с этим уже ничего не поделаешь. Не вернуть. А вызывать для разговора тень опасно, привязка может оказаться ещё не оборванной. Жаль Рози. Удивительная верность.

Не верю своим ушам.

— Жаль?

— Поверь, она заслуживала лучшего. К сожалению, когда мать сняла защитное кольцо, она тем самым подставила под удар не только себя, но и своё окружение. Сильвия тотчас этим воспользовалась, чтобы подавить волю обеих. Скорее всего, именно Рози она послала в склеп за гребнями, а потом…