- Я все понял, Ваша Светлость. Простите, я позволил себе лишнего, - хмуро проговорил полководец.
Рэм лишь рассеянно кивнул в знак прощения.
- Будем надеяться, что правитель этого города сегодня приедет, и мы договоримся, - осторожно продолжил Валент.
- Не договоримся, - откидываясь на мягкие подушки, произнес Рэммен.
- Тогда мы её выкупим.
- Не выкупим... Валент. Иди проверь солдат. На сегодня хватит бесед, - Рэммен даже не удостоил друга взглядом.
Совсем хмурый Валент поднялся, поклонился своему повелителю и зашагал к выходу, думая про себя, что такого дрянного друга, как Рэммен, мог завести только он.
У выхода из шатра Валент замер и, обернувшись к развалившемуся на подушках императору, задумчиво произнес:
- Знаешь, ты никогда не задумывался, почему Тхарас?
- Что? - заинтересованно поднял голову Рэм, - в каком смысле?
- Дар Пророчицы вот уже три сотни лет проявляется в воспитанницах Ральдора, а сейчас Тхарас. Почему?
- Откуда я знаю. Может среди адепток закончились девственницы. Ты же знаешь, какие там нравы.
- И всё равно, почему именно здесь. Почему не в империи, не в соседних королевствах, а именно здесь, в пустыне?
- И что ты об этом думаешь? - Рэммен уже сидел на своем ложе, внимательно глядя на друга.
- Я думаю, что это какая-то особенная Пророчица.
- Тем больше причин завладеть ею любыми способами, - заявил Рэм, - а сейчас...
- Повелитель! - в шатер вбежал запыхавшийся Тарис, оборвав императора на полуслове. - Повелитель, от города отъехали девять всадников. Они приближаются к солдатам.
- Ну наконец-то! - вскочил на ноги Рэммен. Скуку и лень, как рукой сняло. В глазах Повелителя зажегся огонек неподдельного интереса. - Валент, прикажи седлать лошадей. Не забудь Тамма. Тарис, ты помнишь, о чем мы с тобой говорили? Солдат оповестили?
- Да, Повелитель, - кивнул командир.
- Тогда поспеши, если хочешь отправиться с нами!
Кочевники выглядели точно так, как на картинках в справочнике по южным племенам. Синими платками обмотаны лицо и шея. Легкие рубахи, широкие штаны. Вонючие верблюды... У двух из девяти прибывших на руках красовалось по серебряному кольцу - это благородные, остальные - их слуги, успел просветить Рэммена Тамм.
Валент, Тамм, Рэммен, Тарис и дюжина солдат стояли напротив отряда тхарасийцев всего в нескольких шагах друг от друга. Один из благородных наклонился к другому и что-то прошептал ему на ухо.
- Я говорю на вашем языке, - громко, с сильным гортанным акцентом произнес второй, - вы видите Правителя Ах-Арода, благороднейшего Мурада-Азиза. Я - Изем Арам, его правая рука. Это - наши имрады. А кто ты, пес, что посмел лаять на наши двери?
Рэммен пропустил оскорбления мимо ушей. Этот благородный путал некоторые слова, отчего речь его была не столько убедительной, сколько смешной. Однако он был удивлен тем, что в этом жалком городишке нашелся кто-то, кто говорит на языке Арилона. Повелитель кивнул Тамму, чтобы тот представил его. Не зря же мальчик репетировал речь.
- Перед вами Рэммен Третий, Повелитель Арилона, Покровитель Ральдора, Лорд-протектор Аара, Великий Император. Он пришел к воротам вашего города, чтобы...
- Твой титул так велик и громок, а твоя честь не такая большая, - бесцеремонно прервал Тамма Изем. - Зачем ты пришел, как шакал, грабить наш славный город?
«Вот же наглый кочевник. Хорошо бы отрубить ему голову за такую дерзость, но жаль пока не время...» - подумал Рэм.
- Я вовсе не грабить пришел ваш город, благородный Изем и Мурада-Азиз, - со всем почтением, на какое только был способен, обратился к тхарасийцам Рэммен, - наоборот, я пришел с дарами вашему городу.
Повелитель сделал знак и двое солдат поднесли к тхарасийцам сундук, окованный железными пластинами. Когда они откинули крышку, всадников ослепило сияние рубинов в лучах солнца, которыми был доверху заполнен сундук. Дав благородным полюбоваться сокровищами, солдаты закрыли крышку и унесли драгоценности.
«Пусть теперь попробуют обвинить меня в том, что я не пытался остановить кровопролитие» - с раздражением подумал Рэммен. Даже Старший Казначей схватился за сердце, когда узнал, какую сумму его Повелитель собирается отправить в Аар.
- Я готов предложить вам тридцать таких сундуков с разными сокровищами. И, разумеется, вернуть пленника, - кивнул на связанного парламентёра Рэм. Изем перевел правителю слова императора и, получив ответ, поинтересовался: