Выбрать главу

 

Понимая, что пути назад после собственных слов уже нет, Вики расправила оба серых крыла, настраиваясь на прыжок, хотя была абсолютно не уверена в своём желании, более того в своих силах и крепости едва оперившихся крылышек, но отступать во второй раз совсем стыдно, и это она тоже прекрасно осознавала.

Вики глубоко вдохнула, прикидывая расстояние для разбега и дальность прыжка, посмотрела в начинающее сереть вечернее небо с тусклыми первыми звёздами, на всякий случай прощаясь с ним, сделала порывистый шаг вперёд и замерла, чувствуя, что в один момент всё изменилось — подбадривающие улюлюканья друзей утонули в звучании полёта мощных крыльев, а затем и вовсе смолкли, вынуждая насторожиться.

 

— Что здесь происходит? — знакомый низкий с приятной хрипотцой голос, заставил Вики вздрогнуть и нервно обернуться. — А ты, Уокер, куда намылилась?

 

Геральд встал перед ними, недовольно хмуря брови и обжигая изморозью серо-голубых глаз, скрестил руки на груди, но огромные крылья до конца не сложил, отчего казался еще более большим и грозным.

 

— Я просто… — она вовремя оборвала себя, понимая, что учителю врать, особенно сейчас, точно не стоит, вряд ли он не был в курсе местных развлечений с крыши этой самой башни. — Я просто хотела прыгнуть! — дерзко сорвалась с её губ роковая правда.

 

Преподаватель только хмыкнул на это признание и мрачно посмотрел на Бессмертных, сбившихся подле его ног кучкой нашкодивших робких котят.

— Брысь! — коротко скомандовал он притихшим ученикам тоном, не терпящим возражений.

 

Троица, будто только этого и ждала, вспорхнула стаей испуганных птиц, бросаясь каждый в свою сторону и моментально скрываясь за плотной ватой кучевых облаков.

Вики даже не посмотрела на друзей, неотрывно глядя на учителя, сжавшись словно кролик перед удавом, и где-то на краю подсознания отмечая, что в едва начинающихся сумерках его глаза сверкают подобно двум далёким арктическим звездам.

 

— Прыгнуть хотела, говоришь? Это желание твоё, Уокер? — Геральд первый нарушил молчание, также задумчиво глядя в её зеленые, окаймленные серебром, бериллы. Дождавшись неуверенного кивка, он нетерпеливо мотнул головой в сторону границы крыши и неба: — Тогда прыгай!

 

— Ч-что?.. — на секунду Вики показалось, что она ослышалась.

 

— Мне некогда с тобой возиться, Уокер. Считаю до трёх или сам сброшу тебя с этой чёртовой крыши.

 

Ученица ошарашенно смотрела на учителя, а её пухлые губы слегка раскрылись, трогательно подрагивая.

 

— Раз, Уокер, — Геральд сделал небольшой шаг в сторону девушки. — Долго мне ждать?

 

— Но я… — Вики дёрнула плечом и сглотнула, делая шажок назад. — Мои крылья ещё слабы… Я не уверена, что смогу…

 

— Два, Уокер! — снова шаг и в голосе преподавателя прорезалась сталь, а глаза, что продолжали пожирать её взор, блеснули опасной бритвой. — Ты испытываешь моё терпение.

 

Во взгляде Вики мелькнул испуг и, окончательно растерявшись, продолжая пятиться назад к краю, отчаянно прокричала ему в лицо, сжимая до боли кулаки:

— Я плохо летаю! Я могу умереть, чёрт подери! — в противовес собственным словам, не выдержав напряжения между ними и боясь услышать заключительный счёт, она порывисто развернулась и просто камнем упала вниз, забывая раскрыть свои неокрепшие крылья.

 

Геральд сделал широкий быстрый шаг следом, но его пальцы сомкнулись, поймав лишь воздух.

 

— Вот дурная! — выругался учитель, тут же стирая с лица маску суровости.

 

Не долго думая, он стремительно рухнул с крыши за своей ученицей, словно громадный чёрный коршун за крохотным серым воробьем, складывая могучие крылья вдоль сильного тела для придания ускорения, чтобы только успеть предотвратить неизбежное.

Вики показалось, что кто-то ткнул её тяжелым кулаком под дых, выбивая из легких весь кислород, когда она грудью ударилась об тугой поток бушевавшего здесь ветра, который в один миг перестал быть дружелюбным, под крышей башни превратившись в клыкастого монстра, с остервенением ревущего, жалящего и нещадно толкающего, то в спину, то в лицо, ослепляя её.

Девушка не могла даже кричать или хотя бы стонать, из её горла вырвался лишь один сдавленный хрип, выпуская последний необходимый глоток воздуха и открывая место самой настоящей панической атаке, заставляя пытаться судорожно ухватить ртом хоть немного спасительного кислорода.

Краем сознания она наконец-то вспомнила про крылья и попыталась раскрыть хоть одно, однако очередной порыв сильного ветра врезался в него, заставляя сделать самый настоящий кувырок, отчего голова противно закружилась, в глазах полных слёз от колючего ветра стремительно начало темнеть, а накатившая слабость полностью завладела телом, заставляя окончательно отчаяться.

В то же мгновение Вики почувствовала, как грубые мужские руки схватили и притянули к себе, крепко прижимая к твёрдой груди, поддерживая одной под спину, а другой удерживая затылок и уложив голову на широкое плечо, резко прерывая её катастрофичное падение.

 

— Дыши, Уокер, — непривычно мягкий голос Геральда шепотом ворвался в сознание, дыханием согревая левое ухо. — Ты не умрёшь. Точно не сегодня.

 

Осознав, что она перестала лететь в пропасть, а скорее мягко планирует вниз, подобно парашютисту в связке с инструктором, Вики рвано втянула носом воздух в лёгкие и наконец-то глубоко задышала, почувствовав себя в безопасности, словно укрылась за надёжной монолитной стеной. Инстинктивно она тут же обхватила руками закованную в ремни шею учителя, практически повиснув на нём, плотнее прижимаясь всем телом, и позволила себе открыть глаза.

Никогда ещё Вики так близко не видела раскрывшиеся во всю ширь исполинские крылья преподавателя, что сейчас закрывали от её жадного взора половину сумеречного неба, умело лавируя потоками воздуха, играючи приручив бешеного зверя. С удивлением ученица обнаружила завораживающие матовые стальные отблески на кончиках его оперения, до этого казавшимся лишь идеально-чёрным траурным бархатом.

Она успела подумать о том, что какие же сильные нужно иметь мышцы спины, чтобы носить такую внушительную тяжесть, потому что так и не успела раскрыть серые крылышки, чтобы помочь ему, но похоже Геральд в этом и не нуждался, мощью своих крыльев прекрасно справляясь с собственным весом, тяжёлой мантией за плечами и повисшей на нём ношей, не теряя при этом плавности и размеренности полета.

Затем, помимо свиста ветра, Вики услышала гулкое спокойное биение его сердца и запоздало осознала насколько тесно прижимается к удивительно тёплому и крепкому, будто высеченному из приятно нагретого на солнце камня, телу учителя, но сейчас, поддаваясь стыдливой панике, резко отстраняться смешно и нелепо, поэтому она лишь взволнованно вздохнула, продолжая щекой прижиматься к широкой груди и чувствуя ускорившийся бег своего уже было успокоившегося сердца.

Этот спуск с небес на землю показался ей ужасно коротким и длившимся вечность одновременно. Когда они опустились на мягкую траву у подножия каменной стены башни под тень деревьев на самом краю сада, Вики почувствовала, что ставшие ватными ноги совсем не держат, и она сейчас позорно рухнет на зелёный газон прямо перед Геральдом, но он не отпустил, продолжая поддерживать под спину, только руку с затылка убрал, перестав прижимать её голову к своему плечу, давая ученице возможность поднять подбородок и заглянуть в его бесстрастные снежные глаза:

— З-зачем? — лишь смогла прошептать Вики.

 

Преподаватель слегка отстранился, но руку со спины не убрал.

— Ты ничего не поняла, Уокер? — с тихой хрипотцой спросил Геральд, переводя взгляд за спину девушки. Он мягко дотронулся до её правого крыла, осторожно проведя по его плавному изгибу, затем аккуратно проделал тоже самое с левым крылом, проверяя их на перелом и прочие повреждения.