Судя по всему, Вивьен считала Джорджа Фраттона виновником смерти брата и глубоко его ненавидела. «А ведь бизнесмена пытались убить», — невольно подумал инспектор Вард.
— А вы не опасались, что мистер Фраттон вас узнает?
— Нет, он меня никогда не видел.
— Но, возможно, слышал вашу фамилию?
— Грей — фамилия довольно распространенная.
Инспектор вовсе не был уверен, что она сказала ему правду, но спокойствие девушки немного сбивало его с толку.
— А чего хотел от вас Кенни? — продолжал он.
— Он умирал с голоду, а кроме того, надеялся выяснить, зачем я здесь. Он спросил меня, не Фраттон ли убил Уилберфорса.
— О самом убийстве он не говорил?
— Нет, но упомянул, что у Джорджа Фраттона был с собой револьвер.
— Кенни не рассказывал вам ни об аварии, ни о нападении на Доула?
— Нет.
— А какова степень его участия в тех мошеннических операциях?
— Кенни выполнял какие-то поручения, но я точно не знаю, в чем его обвиняли. На процессе меня интересовала только судьба брата. Но, я полагаю, вам нетрудно выяснить все, что вас интересует?
— Да. А вы в курсе, что Кенни уже приходил сюда?
— В дом?
— Да, дня три-четыре назад.
— Нет, об этом я даже не подозревала.
— А вас не удивило, что он бродит в окрестностях?
— Я слишком испугалась, чтобы раздумывать. Вероятно, Кенни привело сюда то же, что и меня.
— Желание отомстить?
— Да. Но, по правде говоря, это лишь предположение. На моего шефа кто-то донес. Подлог касался новой, очень незначительной фирмы, проводившей незаконные займы. Полиция получила анонимное письмо и обнаружила мошеннический характер операций. По словам моего брата, шефа решили погубить, потому что он знал о чьих-то намерениях развернуть аналогичную деятельность, но на более высоком уровне и с большим размахом. Брат подозревал Джорджа Фраттона. Впрочем, я уверена, что мальчик перед смертью не стал бы голословно обвинять кого-либо…
— А вы не знаете, Уилберфорс принимал участие в мошенничестве?
— Я ни разу не слышала его имени и даже не знала его в лицо.
— И еще одно, мисс Грей… Вы пришли сюда убедиться в виновности Джорджа Фраттона или хотели обнаружить еще что-то?
— Я надеялась найти доказательство его виновности, инспектор, и представить их полиции.
— Само собой разумеется, мисс Грей, полиция не будет ставить вам в вину ваше прошлое. И я вам очень благодарен за откровенность. Не думаю, что нам стоит сообщать миссис Фраттон о том, что вы появились здесь с намерением отомстить за брата. Вы сами расскажете ей о том, что были в тюрьме, но без лишних подробностей.
Сам не зная почему, инспектор предпочитал оставить мисс Грей на месте, под наблюдением.
Милдред не знала, что случилось на кухне, но сразу помяла, что Вард собирается учинить Вивьен Грей долгий допрос. Остальных полицейских слишком занимали поиски беглеца. А потому молодая женщина сочла момент весьма благоприятным для того, чтобы отыскать сейф и достать деньги для Джорджа. Она отправилась в кабинет, заперла дверь на ключ и, закрыв ставни, включила свет.
Стол оказался гораздо тяжелее, чем она думала, и без шума не обошлось. Милдред прислушалась. А вдруг Вард ее слышал? Сердце стучало как бешеное, и у молодой женщины возникло нелепое ощущение, что она грабит собственный дом. К счастью, инспектор никак не отреагировал на шум. Милдред начала осторожно сворачивать ковер и вскоре обнаружила в паркете люк примерно тридцати сантиметров в квадрате. Милдред потянула за металлическую ручку в центре, и увидела дверцу сейфа. Она вынула из кармана листок с записью шифра и начала набирать номер, прислушиваясь к каждому щелчку. Только бы не ошибиться! Если сейф не откроется, она никак не сможет сообщить об этом мужу, а он ведь несколько раз повторил, что послать деньги жизненно важно! Наконец Милдред тихонько потянула дверцу, но та не поддавалась. Молодая женщина дрожащей рукой снова набрала шифр. На сей раз — удача! Сейф приоткрылся. Внутри лежали бумаги и маленький футляр, но ни единой банкноты Милдред не нашла. Джордж, вероятно, ошибся… если только деньги не украли! При мысли об этом несчастная женщина разрыдалась, уже не думая, что Вард, выходя из столовой, может ее услышать.
Глава 16
Появление «человека из Ярда»
Инспектор торопливо подошел к кабинету. В ту же минуту в парадную дверь постучали, а потом и забарабанили изо всех сил.
Вард приказал мисс Грей открыть, а сам попытался войти в кабинет, но дверь оказалась запертой.
У входа послышался звучный голос:
— А, так вы наконец проснулись?