Потом они сели на траву, ни на секунду не размыкая объятий и так и отсались сидеть, слушая стук капель по зонту. Они говорили и говорили, как в детстве, выкладывая все друг другу, о чем так долго молчали.
Так они не заметили, что дождь стал стихать и наконец прекратился. А спустя еще какое-то время, подул ветер и небо очистилось и впервые за несколько дней выглянуло солнце. Они не слышали этого, но гидрометцентр сообщил, что циклон ушел, что дожди прекратились и что людей вновь ждала летняя погода. Никто в городе так и не узнал, что все они подвергались смертельной опасности и только волей случая остались живы.
Эпилог
Мелисса проснулась очень рано, в своей прежней маленькой квартирке. Она потянулась в кровати и окинула взглядом комнату. На полу стояли сумки с ее упакованными вещами. Не так уж и много, если учесть, что сове жилище она покидала навсегда. Куда она ехала она не знала, но ей было все равно. Все тело затекло, ведь совсем узкую кровать ей приходилось делить с огромным Аресом. Он предлагал спать на полу, но она в возмущении отвергла это предложение. Сегодня они переезжали и Мелли была не в силах больше ждать. Она тихонько выскользнула из-под его руки и отправилась на кухню. Девушка знала, что Арес всегда чутко спит и знает, что она встала, но тем приятней ему будет получить в постель чашку ароматного кофе.
По случаю их переезда Арес купил машину и когда последняя сумка отправилась в багажник, они отправились в путь. В какой-то миг Арес резко нажал на тормоз и развернул машину. Мелисса испуганно посмотрела на него, а он сказал:
— Прости, я забыл заехать в одно место. Это быстро.
Он подъехал к какому-то маленькому магазинчику на узкой улочке. Вышел, осмотрелся, а потом открыл дверцу перед Мелиссой.
— Пойдем.
Ничего не спрашивая, девушка пошла вслед за любимым. Он толкнул дверцу магазина и пропустил Мелиссу вперед. Они оказались в маленькой ювелирной лавке за прилавком сидел очень древний старичок. Он всмотрелся в них, а потом сказал:
— Ну наконец-то. Что-то долго вы не решались сделать предложение.
Мелисса удивленно смотрела на старичка и Ареса, а тот сказал:
— Когда-то мне обещали здесь самые лучшие обручальные кольца. А я обещал, что приду за ними именно сюда. Я не мог не выполнить обещанного.
— Вы ведь могли и не успеть, молодой человек. Мне уж давно пора было быть в могиле, как вы мне сказали тогда. Но я вас ждал. И вот.
Он ушел в подсобку и долго не возвращался, а потом принес им коробочку с великолепными кольцами, шедевром ювелирного мастерства.
— Они действительно самые лучшие, — восхищенно сказала Мелисса.
Попрощавшись со старым ювелиром они покинули город. Ехали почти весь день и уже на закате добрались до места назначения. Мелли задремала и не видела, что они въехали в какой-то город и проехали его почти насквозь, выезжая на окраину. Когда машина остановилась Мелисса проснулась и увидела, что подъехали они не к жилому дому, а к большому старинному строению. Оно явно требовало реставрации, но было крепким и надежным из мелкого красного кирпича. Оно прочно стояло на земле уже много лет и готово было простоять еще очень долго. Мелисса вышла из машины и недоуменно посмотрела на Ареса.
— Но что это?
— Это детский приют, Мелли. Его хотели закрыть из-за недостаточного финансирования, а я приобрел его. Это мой свадебный подарок тебе. Ты станешь самой лучшей матерью всем нуждающимся детям, и это будет самый лучший приют, какой только может быть. Самые лучшие специалисты будут здесь работать, ведь мы сможем им достойно платить.
— Но Арес, тем, чем ты занимаешься…
Арес расхохотался:
— Я же не маньяк Мелисса. Я могу и не заниматься.
— Тогда можно попросить тебя еще об одном подарке?
— О чем хочешь.
— Хочу нашего ребенка.
— Там готова пара комнат для нас, можно пойти и начать прямо сейчас.
И вот обнявшись, они снова переступили порог приюта, который опять был готов стать им домом.