Выбрать главу

- Не знаю, - в голосе Пенни разочарования было не меньше, - оставил телефон.

- Давай.

Проглотив разочарование, она все же пошла звонить мистеру Булману. Он хорошо к ней относился, и заставлять его ждать было невежливо.

- Мистер Булман?

- Да, это я.

- Это Мелисса Самос. Вы хотели меня слышать.

- Ох, Мелисса. Как я рад, что нашел тебя. Знаешь, один мой знакомый устраивает выставку детских работ. У меня остались несколько твоих картин, ты не возражаешь, если я их выставлю?

- Мистер Булман, о чем вы? Конечно, выставляйте. Делайте с ними, что хотите.

- Ах, Мелисса. Как ты беспечно относишься к своему творчеству и искусству. Это ведь частичка тебя. Что значит, делайте с ними что хотите? Они твоя собственность.

- Мистер Булман, вы представляете себе, где мне хранить эту собственность? У меня маленькая комнатка в общежитии, нам здесь и так не развернуться.

- Мелисса, ты всегда знаешь, как я относился к твоему творчеству. Пусть я всего лишь школьный учитель рисования, но я кое-что понимаю. Ладно, посмотрим, что скажет выставка. Пусть люди решают.

- Хорошо, мистер Булман, спасибо за звонок.

- До свидания, Мелисса.

Мелли повесила трубку, и плечи ее опустились. Она так ждала вестей от Ареса, а его все не было.

Лена уже была в курсе звонка и ждала подругу с нетерпением.

- Ну что он хотел?

- Лена, ты такая любопытная.

- Мне кажется, он в тебя влюблен. Ах Мелисса… Ох Мелисса… Он всегда краснеет при виде тебя.

- Ты что ненормальная? Ему под сорок.

- И что?

- Он хотел отправить мои картины на какую-то выставку.

Лена недоверчиво вскинула бровь.

- И что можно на этом заработать?

- На чем? На детской выставке? Не смеши меня. Туда может и придут погреться бездомные. Кто еще ходит на такие выставки?

- Тогда вообще говорить не о чем. Чего ты унылая такая?

- Думала, что это Арес.

- Ооооо, опять. – Лена недовольно скривилась и сделала вид, что очень занята разглядыванием себя в зеркале.

- Что ты имеешь в виду? – Мелисса вспыхнула.

- Хочешь правду? Ладно. Хватит уже. Мелли от него нет вестей уже год, он и думать о тебе забыл. Эти детские привязанности не длятся всю жизнь, что бы ты себе не придумала. Начинай жить своей жизнью и выбрось его из головы.

Мелисса молча слушала эту тираду. Она подозревала, что Лена так и думает, но не знала, что отвечать. У самой девушки ни на секунду не закрались такие подозрения. Она твердо верила в Ареса и его чувства. Но не доказывать же это неверующей подруге?

- Не хочу больше говорить об этом, - наконец ответила Мелисса.

Лена уже раскаялась в том, что наговорила все это и теперь хотела загладить вину:

- Давай я приготовлю омлет с сыром, как ты любишь?

Мелисса молча кивнула и взяла учебник.

2. Встреча

- Было очень приятно с тобой работать, Коулд. Ты настоящий профессионал. Если что ты знаешь, где меня найти.

- Да, мистер Бруно. Мне тоже было очень приятно.

Арес еще раз вгляделся в этого человека. Все в нем говорило о силе. Нет не внешне. Он был небольшого роста, как и все итальянцы. В темных волосах уже начала пробиваться седина, хотя ему было только около пятидесяти. Но это все было не главное. В его глазах было столько уверенности, словно за его спиной всегда стоял отряд спецназа. Казалось, что стоит ему шевельнуть мизинцем и тебя уже не будет на этой земле. Очень спокойный, Арес никогда не видел, чтобы мистер Бруно выходил из себя или повышал голос. Достичь того положения, какое он занимал сейчас, было очень и очень сложно. Только строжайшая самодисциплина и контроль были в этом человеке. Места человеческим страстям не оставалось. Зачем ему была такая жизнь это был уже другой вопрос. Иногда Арес задумывался над этим, но решить такую загадку было ему не по силам. Что и говорить Арес восхищался им, хотел хоть немного приблизиться к тому каким был мистер Бруно.

- Поедешь домой? Сколько ты там не был, мой мальчик?

- Уже  почти три года.

- Теперь тебе есть что привезти, правда? Всегда приходи победителем или не приходи вообще.

- Да мистер, Бруно. Хочу жениться и теперь смогу купить самое лучшее кольцо мой возлюбленной.

Мистер Бруно по-отечески улыбнулся:

- Это правильно. Семья это важно. Это самое главное, что может быть у мужчины. Сделай счастливой свою жену и сам станешь самым счастливым человеком.

Арес еще раз с чувством пожал руку мистера Бруно и вышел.

Во дворе его ждали несколько товарищей. Они тоже хотели попрощаться. Подшучивали, давали наставления, как вести себя. Арес помнил как познакомился сними. Они все когда первый раз встретились были почти детьми. Все с несчастным прошлым и брошенные родителями. Жизнь свела их и теперь разъединяла. Это непрерывный жизненный цикл. Кто-то уходил, кто-то оставался. Контракт Ареса закончился. Он не ударил в грязь лицом и оставлял после себя хорошее впечатление. Многое эти мальчишки пережили вместе, вместе взрослели, становились мужчинами. Правда, опыта в делах семейных не прибавилось, но какие их годы? Все впереди.

Крепко обняв на прощание товарищей Арес зашагал к аэропорту. За спиной у него был небольшой рюкзак. Вещи почти такие же, с какими он покидал приют. Конечно жизненного багажа прибавилось, но это не давило на его плечи грузом (пока еще нет), наоборот придавало легкости походке. Сейчас он точно знал куда и зачем он идет. И что ждет его впереди, вернее кто. Его Мелисса, его семья. Единственная, кто жил у него в душе. Ничто было не в состоянии вытеснить ее из его сердца.

Он не мог сообщать Мелиссе о своем пребывании, не мог звонить ей, но сведения получал о ней регулярно. Он знал, где Мелли и чем занимается. Представлял себе ее распорядок дня и ему казалось, что он всегда рядом. Поэтому прилетев в родной город, молодой человек, не раздумывая поехал в общежитие. Было рано, Мелиса еще не вернулась. Арес нашел цветочную лавку и купил такой же букет, как в тот день, когда он подарил ей цепочку. Уселся на скамейке неподалеку от входа в общежитие и стал ждать. Это ожидание было для Ареса очень волнительным. Молодому человеку даже хотелось, чтобы оно продлилось подольше. Но в скором времени группы девушек стали появляться возле здания и вскоре он увидел и Мелиссу. Конечно, она была с Леной, и эту девицу провожал какой-то парень. Арес не спешил, рассматривая со своего наблюдательного пункта все детали. Мелли почти не изменилась. Такая же худенькая, в простых синих джинсах, светлой курточке, на ногах кроссовки. Волосы коротко острижены. Все такая же задумчивая, она медленно шла, не обращая внимания на Лену и ее ухажера. По ногам у нее билась сумка, но Мелисса не замечала и этого. Тут она остановилась и как собака втянула носом воздух. Стала озираться. Первым она увидела букет, лежащий на скамейке, а уж потом Ареса.

Она бросилась навстречу ему так стремительно, что Арес еле успел подхватить девушку. Какой она была легкой! Как приятно было держать ее в руках. И смотреть в глаза. Так он не мог смотреть в глаза никому. В жизни своей он смотрел только в глаза сопернику и в этом, понятное дело, не было ничего приятного, главное было кто победит, кто сдастся и спасует. Конечно, это бывал не он, Арес. А здесь он смотрел в ее нежные глаза и капитулировал, сдавался ей на милость и получал от это несказанное удовольствие. Он был лишен этого так долго, так нравилось ему подчиниться ее нежности.

- Вот ты и вернулся, - сказала, наконец, Мелли.

- Вот я вернулся, - вторил ей Арес.

Они были опять детьми, были прошлым друг друга, теперь и настоящим и конечно будущим.

- Пойдем ко мне в комнату, я переоденусь.

- Пустят?

- Пройдем.

Мелисса вспомнила о Лене. Подруга стояла возле входа и недоверчиво осматривала Ареса. Ее провожающий испарился.

- Явился, значит?  - спросила Лена, когда они подошли.

Арес не счел нужным отвечать.

- Отвлеки мегеру, - попросила Мелисса, - мы хотим пойти в комнату.

- Ладно уж,- скривилась Лена.

Было еще не поздно, поэтому бдительность вахты была минимальной и молодым людям удалось без приключений пройти в комнату.

Арес осмотрел жилище Мелиссы и сказал: