Больше того, лингвисты собрали немало доказательств, что когда-то австронезийские языки были распространены на территории Японии. В японской лексике, особенно связанной с морем, есть немало австронезийских корней и слов. Например, «пещера» и по-японски и на языке острова Пасхи звучит как «ана»; слово «рыба» в японском и во всех полинезийских языках звучит как «ика», и т. п. Фонетика японского языка также удивительно похожа на полинезийскую и — шире — австронезийскую.
Австронезийский треугольник.
Однако нельзя включать в австронезийскую семью японский язык — его грамматика да и основной фонд лексики совсем другие. Скорее всего, на формирование языка современных японцев повлиял в древности какой-то австронезийский язык или несколько языков. А это говорят о том, что носители этих языков добирались на севере не только до Гавайев и Тайваня, но и до Страны Восходящего Солнца. Остров Пасхи — Япония — Мадагаскар — вот крайние точки поистине гигантского треугольника, который обозначает границы распространения австронезийских языков.
Где была колыбель языков?
Малайско-индонезийская, или австронезийская, семья языков не имеет родства с другими семьями мира. Правда в последнее время добыты факты, говорящие о том, что в глубокой древности, примерно 9 тысяч лет назад, эта семья образовывала вместе с мон-кхмерскими (или австроазиатскими) языками одну большую аустрическую (то есть южную) семью языков. Но это лишь хорошо обоснованная гипотеза, а не доказанный факт. К области гипотез относится и «адрес», который дают исследователи родине австронезийских языков.
В самом деле, откуда, из какого центра стали распространяться эти языки почти по всему Южному полушарию нашей планеты? Данные археологов свидетельствуют, что родиной австронезийцев мог быть Южный Китай — там найдены орудия каменного века, похожие на орудия полинезийцев и древнейших индонезийцев. Однако данные лингвистики говорят совсем о другом. На территории Южного Китая с незапамятных времен обитали носители мон-кхмерских языков (к ним относятся и современные языки Камбоджи и Вьетнама). Лишь в самом конце первого тысячелетия до н. э. в Южном Китае появились носители китайского языка, перешедшие древний водораздел — реку Янцзы, отделявшую китайцев от предков вьетнамцев и кхмеров.
Таким образом, находки археологов в Южном Китае имеют другой «лингвистический адрес» — не австронезийский, а мон-кхмерский. Исследования же американского лингвиста Исидора Дайена привели его к выводу, который озадачил и филологов и археологов: «Концентрация австронезийских языков на востоке Новой Гвинеи и Меланезии указывает на то, что австронезийская семья, вероятно, имела свой центр в Меланезии и (или) на Восточной Новой Гвинее». Это сенсационное сообщение было сделано Дайеном на проходившем в Москве в 1964 году VII Международном конгрессе археологов и этнографов. Однако оно не встретило поддержки у подавляющего большинства специалистов.
Все-таки, пожалуй, самым достоверным «адресом» родины австронезийских языков нужно признать Индонезию. Скорее всего, это огромный и густо населенный остров Ява и прилегающие к нему островки. Именно тут имелись все благоприятные условия для того, чтобы сложилась около 7–9 тысячелетий назад австронезийская семья языков, вернее, австронезийский «праязык». Затем он начал распадаться на отдельные языки и ветви после того, как отдельные группы и племена покидали прародину и расселялись по островам и архипелагам Индийского и Тихого океанов. Разумеется, не по суше, а морским путем, ибо австронезийцы были самым выдающимся народом-мореплавателем всех эпох.