Выбрать главу

В тот день я очень сочувствовала мужчине. Он явился с ожиданием, что произойдет нечто, но не смог воспринять то, что ждало его прямо там, потому что не открылся происходящему. И так живут очень многие. Они ждут, когда нечто откроет их, вместо того, чтобы самим открыться тому, что их ждет.

Чем ждать, пока что-то откроет тебя, откройся сначала сам. Только тогда ты сможешь воспринять то, что подлежит восприятию.

Откройтесь мудрости, которая вас ждет

Представьте себе, что внутри у вас спрятаны великие сокровища – ваша собственная память, ваша собственная сила, ваш собственный покой, – и все они терпеливо ждут, пока их откроют. А теперь представьте, что внутри вас живет великий мудрый учитель – ваша собственная мудрость, ваша собственная любовь, ваша собственная целостность, – и ждет вашего прибытия.

Как найти это сокровище, или учителя? Ваше сознание говорит, что надо искать, высматривать, бежать за каждой подсказкой и не сдаваться, пока не получится. Но что, если я скажу вам, что не надо ничего искать и ни за чем гоняться? Надо просто открыться этому. Вам надо просто открыться мудрости, которая вас ждет.

Попробуйте на мгновение мягко задержать эту фразу в сознании:

«Я открываюсь мудрости, что ждет меня».

А теперь медленно, глубоко вдохните и (если это удобно) на выдохе громко произнесите: «Я открываюсь мудрости, что ждет меня».

Повторите дыхательный цикл и снова произнесите фразу. Проделайте это несколько раз, затем расслабьтесь. Прислушайтесь к своим ощущениям.

Слова «Я открываюсь» создают мощный сдвиг в вашей вибрации. Когда вы произносите «Я открываюсь», определенная часть вас именно это и проделывает. Открывается ваш рот. Открывается ваша энергия. Открывается ваше сердце. В этот миг вы приглашаете внутрь исцеление.

И приглашаете благодать. А также рушите стены страха, тревоги, скептицизма, сопротивления и недоверия. Вы расчищаете путь восприятия.

«Я открываюсь мудрости, что ждет меня внутри меня как мое Высшее». Вы призываете ее – не ту мудрость, за которой надо гоняться; не ту мудрость, которая далеко; не ту мудрость, которая к вам не хочет; а мудрость, которая только и ждет, когда вы откроетесь ей и воспримете ее.

А теперь – вперед, навстречу нашему первому Преображению Души.

ПРЕОБРАЖЕНИЕ ДУШИ

Переход от поиска к открытию

Не вы ждете своей мудрости.

Это она ждала вас.

Вы не ждете, пока она откроется.

Она ждала, пока вы откроетесь ей.

У этой книги есть цель: воссоединение с тем внутри вас, что уже там и ждет вас – вашей собственной мудростью, вашей собственной любовью, вашим собственным Высшим «Я». Поэтому мы не ищем ничего, кроме того, чем вы уже являетесь, но скорее вспоминаем, как открыться этому. Как вы поняли на примере разочарованного человека у Белл Рок, слишком пристально высматривая, не увидишь ничего.

Читая эту книгу, напоминайте себе, что вы открываетесь не только моей мудрости, но и своей. Карты и ключи, которыми я делюсь на этих страницах, предназначены указать вам верное направление и отпереть те залы направления и открытия, что уже существуют внутри вас, ключи к вашей свободе, которая терпеливо ждет, пока вы ее откроете.

Путешествуя сквозь вихрь этой книги, позвольте этому новому пониманию вести вас.

Скажите себе, что сейчас вам не надо делать ничего, кроме как воспринимать то, что будет предложено вам на этих страницах. Не надо пытаться понять; не надо пытаться учиться, потому что вам кажется, что следует себя исправить; не надо трудиться в поте лица, чтобы получить что-либо.

Просто откройтесь, а затем воспринимайте. Откройтесь и воспринимайте.

Наставления туберозы

Лишь один уголок Вселенной вы, несомненно, можете улучшить, и это ваше собственное «Я».

Олдос Хаксли[7]

Я люблю цветы, а тубероза – один из самых моих любимых цветов. Ее нежные белые соцветия на длинном стебле источают одуряющий тропический аромат, напоминающий мне о Гавайях и Индии – двух священных точках моего паломничества. Мои ученики всегда с любовью подносят мне гирлянды из туберозы, а я всегда наполняю дом этими цветами, когда удается найти их здесь, в Санта-Барбаре.

вернуться

7

Олдос Хаксли (1894–1963) – английский писатель, автора романа-антиутопии «О дивный новый мир». (Прим. перев.)