Выбрать главу

ГЛАВА 6

Прошла неделя после свадьбы, и Кея с удивлением почувствовала, что постепенно привыкает к своей новой жизни. После той встречи с мужем в саду, в первое утро в этом доме, страх постепенно начал её покидать. И ещё тогда же её посетила странная мысль — а что, если мистер Рихтер (ей тяжело было пока ещё звать его Грегором, как он просил) женился на ней не из-за богатства или просьб дяди. Что если… Кея вспомнила, как странно он посмотрел на неё тогда в беседке. Она бы сказала — нежно. Сай никогда не смотрел на неё так. Но ведь такого не может быть, чтобы этот странный чудаковатый сорокалетний профессор любил её? Но эта мысль не давала ей покоя, и Кея безотчётно начала внимательней присматриваться к своему мужу. Её поразило, как он спрашивал позволения у неё гулять по аллее, по его алее! Тут было что-то странное. Настолько странное, что она терялась.

Тогда же, на следующий день ей захотелось проверить — действительно ли то, что он говорил про свободу — правда. Она приказала подготовить экипаж, сама ещё не зная, куда поедет. Подруг у неё не было, а дядю видеть совсем не хотелось. И тогда она решила отправиться в центр, заглянуть в лавочки, купить пару мелочей, а потом заехать на почту и отправить письмо Саймону.

После свадьбы прошло совсем немного, а прежняя жизнь, казалось, отодвинулась от неё в неизмеримую даль. И тем нужнее ей сейчас был Сай, который один только мог утешить и вернуть на место путающиеся мысли простым поцелуем руки. И Кея была очень счастлива, когда ей доставили письмо от него. Первое письмо в новой жизни. Сай писал ей ещё из города, перед отъездом в гарнизон. Весёлое письмо, полное смешных слов. Он пытался приободрить её. Она наскоро написала ответ и решила отвезти его на почту сама. Никто не остановил её, когда Кея садилась в экипаж. Кучер был немногословен и безупречно вежлив. Но, оставив экипаж в центре, прогулявшись по лавочкам и отправив письмо, она поняла, что здешняя суета ей совсем не нравится. Она никогда не любила гулять по Гарлетону с его бойкими торговками, фокусниками, попрошайками и хитрецами всех мастей.

Вернувшись в усадьбу мужа, которая стояла на окраине Гарлетона, уединившаяся, казалось ото всех, Кея почему-то вздохнула с облегчением. Следующей непростой задачей было взять книгу из библиотеки. Ведь там находился её полноправный хозяин. Но Кея скучала. Она не знала, чем себя занять. Вышивать она не любила, писать дневники или мемуары — тоже, рисовать не умела. Оставались только книги. И, однажды, на исходе первой недели, она набралась таки смелости и постучала в тяжёлую старинную дубовую дверь.

— Войдите, — ответил глухой голос. Кею почему-то каждый раз он заставлял краснеть. Она зашла в библиотеку. Муж, как всегда, сидел за столом, заваленный книгами и свитками. В этот раз его фигуру с трудом было видно за книгами. Что же он исследует? Она всегда с каким-то благоговением относилась к книжной премудрости. Ей казалось, что любой исследователь достоин уважения. Но она постеснялась спросить. Не в этот раз!

— Доброе утро, Грегор! — Он поднял голову и поправил очки, потом машинально пригладил непослушные волосы и улыбнулся. Улыбка преобразила его лицо, так, что Кея даже смутилась.

— Доброе утро, Кея! — Его «Кея» звучало как перезвон колокольчиков на ветру, как будто он пропевал её имя, а не произносил. Она смутилась ещё больше и отвернулась. Его взгляд и улыбка… — Ты что-то хотела? Не бойся, спрашивай!

— Я… Я хотела взять что-нибудь почитать, — наконец, справилась она со смущением.

— А что именно?

— Ну. Я не знаю, — она снова смутилась. — Какие-нибудь романы.

Она побоялась произнести слово «о любви».

— Романы… Сейчас-сейчас… Кажется что-то такое читал мой отец. Я просто так давно не смотрел ничего, кроме того, что нужно мне для моей работы, что даже не помню, где они лежат. Пойдём, поищем, — муж встал, уронив пару книг, которые упали с громким стуком на пол. Кея, не отдавая себе отчёта, зачем она это делает, бросилась их поднимать. Грегор тоже наклонился за книгами. Их руки соприкоснулись, как тогда, на церемонии. Кея отпрянула. Ей почему-то захотелось убежать, но она пересилила себя. Когда муж поднялся, положив книги на место и пошёл, наконец, искать романы, она всё-таки отправилась за ним. Они плутали между книжных шкафов, наверное, минут десять, прежде чем Мистер Рихтер воскликнул:

— О! Вот они, наконец! Кея, — он обернулся, улыбаясь. — Вот книги, которые ты, наверное, искала. Бери и читай. И заходи в любое время за новыми.