Выбрать главу

Саймон услышал, как Дуглас приказывает своим людям отступить, чтобы появилось место для переговоров, и мрачно ожидал того, что скажут Колвиллы.

Сибилла, наблюдая, как люди Дугласа отходят назад, заметила, что люди Сесила Перси также отходят, за исключением четырех позади него, тех, кто стоял рядом с Томасом и Эдвардом Колвиллами.

Она изучала Томаса, пробуя прочитать выражение его лица. За звуком многочисленных перемещений конских копыт она не увидела того, как к ней приблизился Уэструдер, и услышала его лишь тогда, когда он произнес ей почти в самое ухо:

– Попробуйте рассказать им все, может, и они поймут, для чего вы это сделали, а Саймон простит. Я уверен, что вы имели причину для этого, сестра.

– Пока вы и все остальные не услышат того, что я расскажу, а также не вникнут во все это, сэр, я не смогу успокоиться. Иначе я просто сойду с ума.

– Нет, мы будем держаться рядом с вами, Сибилла. Для вашей же собственной защиты.

Сесил, получив знак Дугласа первым высказаться, проговорил:

– Я был в области по личным причинам, когда наехал на этого парня, Колвилла, и его мужчин. Он предупредил меня, что шотландские разбойники были вполне способны побеспокоить моих людей вновь и украсть их животных. Мы ехали с ним до тех пор, пока не появились Мюррей и его отряд. Колвилл сказал, что они и были теми разбойниками. Я встретил Мюррея, и мы начали говорить, когда события стали развиваться так, как вы это видели.

Саймон наблюдал, как Дуглас переместил свой жесткий, пристальный взгляд на Томаса Колвилла.

– Вы говорите, что знаете о разбойниках, нападающих здесь, в Англии, – сказал Арчи. – Где же они?

– Я боюсь, что они здесь, милорд, – ответил Томас, показывая на Саймона.

Саймон видел, как Сибилла внутренне взъерошилась, но мудро удержала язык за зубами. Он же спокойно заявил:

– Вы знаете, что это неправда, Колвилл. Но вы и мой кузен сказали теперь достаточно, чтобы я уверился в том, что именно ваш след, а не его, является тем, за которым мы шли сюда от Элайшоу. Вы были там вчера вечером под ложным флагом.

– Я не удивлен, что вы сделали бы такое заключение, – фыркнул Томас с презрением. Дугласу же он надменно сказал: – Это совершенно неправдоподобно, конечно.

Стараясь себя сдержать, Саймон произнес мягко:

– Вы едва ли настолько глупы, чтобы настаивать на этом. Вы же должны знать, что один из ваших мужчин едет на пони с деформированным копытом, которое мы и смогли легко определить.

Томас взглянул на Эдварда, и было ясно, что они действительно знали об этом. Саймон добавил:

– Мой собственный опыт доказывает, что человек может совершить, повинуясь сеньору или брату, такие поступки, какие он не сделал бы самостоятельно. Если вы все подводили к тому, чтобы вовлечь меня в западню, то вы явно ожидали, что мой кузен Перси кинется за вами, а вы будете столь мудры, что допустите это.

Когда оба из Колвиллов ничего не сказали, Дуглас кратко произнес:

– Если вы имеете что-нибудь, чтобы возразить, ребята, то говорите это теперь, а иначе я буду делать мои собственные выводы.

– Это не походит на правду, – сказал Томас. – Мы не имели ни малейшего отношения к тому, чтобы Перси появился здесь, хотя я и признаю, что мы использовали его имя для того, чтобы проникнуть в Элайшоу.

– Почему? – спросил Дуглас.

– Я знал, что леди Мюррей, – Томас посмотрел на Сибиллу, – леди Мюррей вдова, она была в прошлом Перси, и, в общем, я подумал... что это имя позволит нам войти. Когда же этот Перси неожиданно появился сегодня, я сказал им, что мы в течение нескольких месяцев подозревали кое-кого, а теперь Мюррей Элайшоу позади нас и надеется совершить набег здесь и всюду по шотландским границам.

– Эта идея исходит от Файфа или от вас? – напрямую спросил Арчи.

– От обоих, я боюсь, сэр. Мы приехали, чтобы увидеть, как Мюррей прикрывается нейтралитетом лишь для того, чтобы совершать свои набеги и тем самым увеличивать богатство Элайшоу.

Сибилла не выдержала:

– Это, Томас Колвилл, является жестокой ложью, и вы знаете это!

– Спокойно, миледи, – сказал Саймон, – но то, что она говорит, это ведь правда, Колвилл. Вы готовы поклясться, что вы лгали моим людям в Элайшоу и проникли туда без всякого умысла, но с надеждой найти украденных овец и рогатый скот за стенами моего замка?

– Вы знаете, что это не было моей целью, – ответил Томас. – Я не отрицаю того, что Файф был бы очень доволен, если бы мы нашли их, но вы не хуже моего знаете, что я искал там кое-что намного более ценное.