Мой наряд к званому обеду был выбран соответствующий: легкое бирюзовое платье на бретелях с плиссированной длинной юбкой. В дополнение к ней шла широкополая шляпа коричневого цвета и в тон к ней сумочка. Все же мэтр — само совершенство! Может, за него замуж выйти? Не мужчина, а мечта!
— Леди Ори-Ка, пора.
Это слово точно станет мне ненавистным!
Но, несмотря на свои чувства, я действительно поторопилась. Для дебютанток были подготовлены два длинных аэрокара класса «Си». Все мы смогли разместиться в них вместе со своими координаторами.
— Вы слышали эти ужасающие новости? — оглядев всех, спросила леди Нарри.
— О да, — подхватила Энджи. — Это поистине ужасно! Причем даже не знаешь, что в этом более ужасного.
Я навострила ушки, не понимая, о чем речь.
— Вы о той женщине, что спасла своих детей во время пожара, а голошары с изображением его величества Реддевальта Светлоликого оставила гореть? — уточнила Анэстеси. — Я тоже читала новости. Не знаю, кем нужно быть, чтобы так пренебречь изображениями самого императора! Мне её ни капли не жаль.
— А что с ней стало? — невольно спросила я. Анэстеси наградила меня уничижительным взглядом, мол, как ты смеешь не интересоваться новостями империи?
— Точно не известно. Дело в свои руки взял лорд Первый советник, поэтому наверняка дойдет до казни. Говорят, сейчас её сослали в лагерь.
В аэрокаре повисла гнетущая тишина. Я была в ужасе от услышанной новости. Как какие-то голошары могут быть важнее жизни невинных детей? Мне этого никак не понять! И неужели лорд Первый советник лично отправляет таких людей на казнь? Ужасный человек, ужасный! И как я могла позволять себе разговаривать с ним так фривольно? А если он сочтет это изменой?
Нужно быть осторожной и проявлять меньше колкостей и больше обаяния. Лорд Первый советник должен быть уверен, что я им очарована, тогда он перестанет меня преследовать, посчитав обычной охотницей за состоятельным мужем. И, по возможности, надо держаться от него подальше, как и говорил генерал Каэ. Только как, если он сам проявляет ко мне интерес, причем, скорее всего, политического характера. Генерал готовил меня вовсе не для того, чтобы я так легко прокололась на обаянии лорда Первого советника.
Признаться, после нескольких встреч он произвел на меня вовсе не то впечатление, которое у меня к нему сложилось за последние годы. Это было моей ошибкой. Нужно быть осторожной, очень осторожной.
— На тебе лица нет, — шепнула Энджи. — Тоже расстроилась из-за той женщины?
— Не нам судить о законах империи, которая так к нам гостеприимна, — ответила я, и Энджи больше ко мне не приставала с расспросами.
«Жемчужина столицы» находилась недалеко от дворца. Координаторы проводили нас ко входу и удалились, пожелав приятного времяпровождения. Мы вошли в зал и тут же попали под внимание приятной девушки-хостес. Хотя при всем желании мы бы не заблудились — посетителей тут не было, как и лишних столиков. Все разместились за одним, стоящим по центру. Убранство «Жемчужины» отличалось помпезностью, но даже в его дизайне нашлось место голошарам с изображением императора и виджетам с политическими лозунгами:
«Заклятый враг мира и благополучия — свободомыслие».
А заклятый враг счастья — отсутствие выбора.
Мужчины встали. Императора еще не было, что неудивительно — это мы должны с трепетом ожидать его прихода, а не он нашего. Мужчины сидели таким образом, что между ними были свободные кресла — для девушек. Лишь несколько сидели рядом — перевес был на сильной стороне человечества. Я сразу же нашла взглядом нужного мне мужчину и поспешила к свободному креслу. Оба джентльмена склонили головы в знак приветствия при моем приближении, и один из них отодвинул для меня кресло.
— Доброго дня, джентльмены, — поздоровалась я, сделав книксен, и подала шляпу и сумочку одной из официанток.
— Леди Ори-Ка, позвольте представиться, — начал незнакомый мужчина лет сорока, брюнет. У всех мужчин на Рагдаре были одинаковые прически — волосы сантиметра три-пять, с пробором на правую сторону. — Лоджер Амст. Министр здравоохранения.
— Э́ршван Ра́свод, — представился второй, интересующий меня мужчина. — К вашим услугам.
Улыбнувшись обоим, я присела в предложенное кресло. Девушки тоже начали рассаживаться по своим местам. Я улыбалась, бросая по сторонам непринужденные взгляды, будто наслаждаюсь атмосферой.
— Как вам Стальной град, леди Ори-Ка? — спросил Эршван.
— Он чудесен, — солгала я. — Порой необычные решения архитекторов захватывают дух и заставляют задуматься, насколько масштабен полет авторской мысли.