Выбрать главу

— Наверное, ты прав. — Я поднялась, потому что и дальше слушать его не было никаких сил. — Я пойду. Доброй ночи. Увидимся завтра.

Едва заставила себя спокойно миновать короткий промежуток коридора между нашими комнатами, заперла за собой дверь — и по щекам покатились слезы. Если даже Рен считает, что я должна была смириться, что мне делать? Нет, ни за что! Ни за что не соглашусь на этот ненавистный брак. Пусть хоть небо рухнет на голову. Я им еще покажу, кто здесь достоин победить в отборе! И Листиасу, и Ливерану, и даже самому Рену.

До полуночи всхлипывала в подушку — занятие глупое, но, увы, ничего не могла с собой поделать. Зато утром проснулась полной решимости. Сейчас позавтракаю, поменяюсь местами с Ари и приведу в ужас оставшихся лордов. А потом сделаю все, чтобы победить. Завтракала я в своей комнате. Любимые раньше блюда казались пресными и безвкусными, но все равно заставляла себя глотать кусочек за кусочком. Надо быть сильной.

Уже собиралась потихоньку нырнуть в библиотеку, когда в двери постучали. Хорошо, хоть не успела уйти. За дверью стоял слуга, который сообщил, что король немедленно желает меня видеть. Интересно, только меня? Или отец озвучит какие-то нюансы будущего задания? Пришлось оставить мысли о библиотеке и поспешить в парадный зал. Переступила его порог — и поняла, что здесь собрали всех восьмерых оставшихся участников. Я едва успела поздороваться, как вошел король — снова один, без Ариэтты.

— Доброе утро, лорды, — обратился он к нам, занимая трон. — Завтра вам предстоит пройти третий этап отбора. Мы долго спорили, что это будет за этап, но в итоге решили, что вам пора проявить свой талант управления большим количеством людей. Послезавтра состоится большой королевский маскарад. И вам предстоит взять на себя подготовку к торжеству. Какую именно часть подготовки отведут вам — определит жребий. Сегодня вы сможете обдумать свои действия, и уже завтра начнете выполнение задания. Прошу.

В зал вошел слуга с подносом, на котором лежали запечатанные конверты. Что там может быть? Я все еще не понимала. Каждый из лордов взял себе по конверту и распечатал его.

«Ответственный за подготовку комнат для гостей», — прочитала я.

Подготовка комнат? Придется командовать прислугой? Даже не смешно!

— Прошу, зачитайте ваши задания, — приказал отец.

Я выслушала — и поняла, что мне достался не худший вариант. Рен отвечал за встречу гостей. Ливерану досталась иллюминация. Листиасу — развлечения и музыка. Лаэрни не повезло больше всех, на мой взгляд. Он должен был заняться королевским обедом. Даниар занимался убранством зала и украшениями сада, Астерис — прислугой для гостей, а Ярдэн — закусками и напитками на маскараде.

— Вы шутите, ваше величество? — Возмутился Листиас.

— И не думал, — спокойно ответил отец. — Тот, кто хочет управлять государством, должен уметь руководить людьми и организовывать что угодно, включая торжества. Для короля Альдона и супруга моей дочери не может быть мелочей. Вам стоит это понять и принять к сведению.

— Прошу прощения, ваше величество, — поклонился Листиас. — Ваша задача ясна для нас.

— Рад это слышать. Лорд Ярдэн, вас уже ожидает к завтраку моя дочь. Господа, а вам желаю удачи как в испытаниях, так и на встрече с принцессой Элизой.

Король удалился, а мы недоуменно переглянулись. Конечно, не дело лорда — прислуживать гостям и развлекать других. Но отец был прав — в управлении государством не бывает мелочей. И раз он счел нужным подобное задание, так тому и быть.

Глава 12

Легко ли быть управляющим

Я смотрела в спину уходящего Ярдэна — и понимала, что Ариэтте сегодня придется справляться самой. С одной стороны, было обидно — в голове сложился очередной удар по брачным планам лордов. С другой — еще успею показать себя во всей красе, если они останутся в отборе. А вот задачу отец поставил далеко не простую. Я, например, понятия не имела, как нужно готовить комнаты для гостей. И сомневаюсь, что познания хоть кого-то из лордов были глубже, чем мои. У каждого были управляющие, которые и решали подобные вопросы. Что же делать?

— Король издевается над нами? — Первым озвучил общую мысль Ливеран. — Считает, что мы не сможем даже организовать маскарад? Да за кого он нас держит?

— Вот и докажите, что сможете, любезный лорд, — не выдержала я. — Раз уж вам предоставляется такой шанс. Развернулась и пошла к выходу. В коридоре меня нагнал Рен.

— Как тебе задание? — Спросила я.

— Могло быть и хуже. — Рениард отмахнулся. — Ничего сложного, на самом деле. Нет, конечно, на маскарад прибудет множество гостей, и легко тоже не будет. Но после Иллюзиона и поиска неведомого растения я ожидал как минимум боя с чудовищем. Некоторые лорды, конечно, пострашнее чудовищ, но они же люди, с ними можно справиться.